|
- KAI 음 (Mmmh) 歌词
- KAI
- 编曲 : Keelah Jacobsen/Alawn
(翻译贡献者:7582133 裕典) 내가 너무 나빠서 因为我太坏 네 맘을 전부 빼앗고 싶어져 想要把你的心全部夺走 Don't you worry 你不要担心 어느새 네가 내 세상을 가진걸 你已不知不觉拥有我的世界 You make me feel so 你让我感觉如此 Mmmh mmmh 숨을 내쉬고 뱉어 like 吸气再呼气 像这样 mmmh mmmh 경계를 넘어서 like 越过了界线 像这样 mmmh mmmh 내 품에 널 안아 like 把你拥入我怀 像这样 mmmh mmmh 다른 생각은 하지마 不要去想别的 Mmmh mmmh Mmmh mmmh Mmmh mmmh I said I said 我说 我说 Mmmh mmmh Mmmh mmmh Mmmh mmmh I said I said 我说 我说
一朵花的芬芳 The scent of a flower, 姑娘 这是你的吗 girl is this yours? 围绕在你身边的茉莉香 네 곁에서 맴도는 자스민 这种味道多么熟悉 It's kind of familiar 你也好奇这是不是睡衣 너도 이게 잠옷일지 궁금해 因为我太坏 내가 너무 나빠서 想要把你的心全部夺走 네 맘을 전부 빼앗고 싶어져 你不要担心 Don't you worry 估计你最终会把这世界 아마도 네가 이 세상을 전부 全部拥有 我懂你 就像 가지는 일이 될 테니 I got you like
吸气再呼气 像这样 Mmmh mmmh 숨을 내쉬고 뱉어 like 越过了界线 像这样 mmmh mmmh 경계를 넘어서 like 把你拥入我怀 像这样 mmmh mmmh 내 품에 널 안아 like 不要去想别的 mmmh mmmh 다른 생각은 하지마 Mmmh mmmh Mmmh mmmh 我说 我说 Mmmh mmmh I said I said Mmmh mmmh Mmmh mmmh 我说 我说 Mmmh mmmh 他们的嫉妒让你的身体发抖 I said I said 接过我的夹克披上吧 그들의 질투가 네 몸을 떨게 만들어 我的宝贝 这并不是你的错 내 자켓을 받아 걸쳐 입어 就依偎我怀中 任意将我摧毁吧 My shawty that's not your fault 그냥 내게 안겨 원하면 날 망가뜨려 吸气再呼气 像这样 Mmmh mmmh 숨을 내쉬고 뱉어 like 越过了界线 像这样 mmmh mmmh 경계를 넘어서 like 把你拥入我怀 像这样 mmmh mmmh 내 품에 널 안아 like 不要去想别的 mmmh mmmh 다른 생각은 하지마
Mmmh mmmh 我说 我说 Mmmh mmmh Mmmh mmmh I said I said Mmmh mmmh 我说 我说 Mmmh mmmh 即使已醉得摇摇晃晃 Mmmh mmmh 但姑娘 我还想要更多 I said I said 到底对我做了什么
让我不停想你模样 이미 취해 휘청거려도 Girl I just want more 吸气再呼气 像这样 내게 무슨 짓을 한 거야 너의 모습만을 그려 越过了界线 像这样 Mmmh mmmh 숨을 내쉬고 뱉어 like 把你拥入我怀 像这样 mmmh mmmh 경계를 넘어서 like 不要去想别的 mmmh mmmh 내 품에 널 안아 like mmmh mmmh 다른 생각은 하지마 我说 我说
Mmmh mmmh Mmmh mmmh Mmmh mmmh 我说 我说 I said I said Mmmh mmmh Mmmh mmmh Mmmh mmmh I said I said
|
|
|