|
- C Jamm 휙 歌词
- C Jamm
- 원피스 입은 여자들은 궁금하단 말이야
穿连衣裙的女人都很好奇 바람이 좀만 더 불었으면 좋겠다 要是再刮点风就好了 난 너무 휙 왔다 갔다 왔다 가 我就在莫名间来回跑 이건 나지 그녀의 팔자는 아냐 这是我,不是她的命 휙 휙 휙 휙 휙 呼 呼 呼 呼 呼 풀어 풀어 벨트 풀어 브라 부어 왜 이러긴 왜 이래 解开皮带放入里为什么这样 밤새도록 부어 짠 누워 싸 우리는 너무 외롭네 整夜都肿成一团躺着,我们太孤单了 영원하지 않길 不会永久路 이런 건 영원하지 않기를 바라 但愿这不是永恒的 너가 원하면 너에게 갈게 如果你愿意,我就来你这里 너가 원하면 너를 떠날게 如果你想要离开你 넌 뭐 하는데 그럼 내일 올래 你在干什么,那我明天来 바쁠지도 몰라 내일 모렌 明天莫伦说不定很忙 지금 보여주면 더 헤벌레 如果你现在就看到 그리스도가 너무 필요해 他们需要基督 그리스도가 너무 필요해 他们需要基督 자기 쓰라린 상처 나의 피날레 自己辛酸的伤口我的结局 자기 이제 난 가야 돼 미안해 亲爱的现在我要走了对不起 부어 더 부어 럼 털어 넣어 누워 然后再倒进去 매월 매일 매년 언제부터 每个月的每一天 마지막으로 똑바르게 살아본 건 但我最后一次真正地生活在一个 너를 만난 것보다는 훨씬 전 比起遇见你 我更早 문제가 나를 괴롭힐 때 나는 훨씬 편해 当问题困扰我的时候 我就舒服多了 너가 나를 버리더라도 나는 너의 편에 即使你抛弃我 我也会站在你一边 근데 너가 나를 타준다면 나는 다시 서 但是如果你给我搭车我就再次站起来 다시 너가 나를 타준다면 나는 너무 뻔해 如果你再给我一次机会我就太明显了 원피스 입은 여자들은 궁금하단 말이야 穿连衣裙的女人都很好奇 바람이 좀만 더 불었으면 좋겠다 要是再刮点风就好了 난 너무 휙 왔다 갔다 왔다 가 我就在莫名间来回跑 이건 나지 그녀의 팔자는 아냐 这是我,不是她的命 휙 휙 휙 휙 휙 呼 呼 呼 呼 呼
|
|
|