|
- Rihwa 春風 歌词
- Rihwa
过了花开季节的樱花 季節外れの桜の花に 阳光依偎地 寄り添うように 从茂密树叶间透射 差し込んだ木漏れ日 时而迷惘 時に迷って 时而感叹 時に嘆いた 我的身旁都有你在 私の傍にはあなたが居たよね 因为我爱你
所以守护着你 Cause I love you 我仍然向着你 あなたを守るよ 依旧没变 Still I turn to you 想听到的事 和想说的事 変わっていないの 有很多很多 聞きたい事話したい事がある 被深蓝色所染的冬天 たくさんあるんだよ 闪烁的星星窃窃私语着 群青色に染まる冬は 因为听得见 正因为听得见 瞬く星が囁いてる 所以能不犹豫地向前走吧 聞こえたから聞こえていたから 为了不被看见 所以模模糊糊地 もう迷わないで行けるよ 编织著没有意义的说话
渐渐拉长的影子 刻划海浪的声音 見えないように紛らわしてた 拚命转身背向着 紡ぐ言葉に意味なんて無かった 却哪儿都去不了 伸びてゆく影刻む波音 我在想念你 必死に背を向けた 想触碰你
永远是真 どこにも行かないで 我还在爱你
为了传达给你 为了能传达给你 I'm missing you 因为正想念着你 触れたくなるの 在暗红色中下沉的夕阳 Always be true 心变得更加坚强 愛しているよ 闭上眼让春风吹拂 伝わるように伝えられるように 回头望向归途 ねぇ想っているから 似乎被看透的大眼睛 茜色に揺れる夕日が 含羞时搔脸的小动作 心を強くしていたんだ 寂寞的微笑 目を閉じれば春の風が吹く 大而温暖的手 振り返る帰り道 是黑暗中的光芒
如果没有永远 見透かされそうな大きな瞳 我也不会在这里吧 照れて顔を掻く仕草 这个心情这个想法 寂しげな微笑み 应该会继续缠绕着 大きくて優しい手 因为我爱你 闇の中の光 所以守护着你
永远是真 永遠が無いのなら 仍然在爱你 私もここに居ないでしょう 现在于这内心不断地 この気持ちはこの想いは 传达给你 巡り続けるはずだよ 看得见色彩鲜亮的景色吗 Cause I'm loving you 呼吸的香气中还感觉到你 あなたを守るよ 我能这样向前走吗 Always be true 愛しているよ 今あなたに伝わりますように
この胸の中でずっと 鮮やかに彩る景色が見えたの
息吹の香りにあなたを感じて
私は歩いて行くの
|
|
|