|
- 孙东云 雪夜 (눈 오는 밤) 歌词
- 孙东云
- 시린 겨울은 지구를 한 바퀴 돌아
寒冬围绕着地球转了一圈 다시 날 찾아오고 再次来找到我 기다렸단 듯 날아오는 눈꽃은 等待已久飞过来的雪花 뺨 위로 흘러내려 从脸颊上落下来 이 계절이 반복해서 돌아오며 这个季节循环往复后 周而复始 조금 익숙해졌을까 싶었는데 我自认为变得稍微熟悉了一些 남기고 간 따스한 온기마저 连留下来的温暖的热气 사라져 모진 추위 속에 떨고 있어 在残酷的严冬之中颤抖着 달빛 아래 흩날려 내리는 눈 在月光中飘洒的雪花 봄이 오면 흔적도 없이 当春天来临时 不露痕迹地 모두 사라지겠지 一切都会消失的吧 하얗게 내린 우리 추억은 落下的属于我们的白色回忆 혼자인 내가 차가워져서 孤身一人的我变得冰冷 녹지 않아 不会融化 흰 눈 위를 걸어가며 남겨놓은 走在白雪上所留下的 작은 발자국 따라 걸었었는데 沿着小脚印行走着 내가 다시 널 찾아 갈 것 같아 我仿佛会再次去寻找你 그마저 못하도록 덮어놓은 걸까 是将连这个都无法做到的事实掩盖了吗 달빛 아래 흩날려 내리는 눈 在月光中飘洒的雪花 봄이 오면 흔적도 없이 当春天来临时 不露痕迹地 모두 사라지겠지 一切都会消失的吧 하얗게 내린 우리 추억은 落下的属于我们的白色回忆 혼자인 내가 차가워져서 孤身一人的我变得冰冷 몇 번이나 나무가 还要等多少次 树木 옷을 갈아 입어야 换上新的衣裳 네가 내게서 잊혀질까 我才会忘掉你 서러운 맘 모르고 내리는 눈 对悲伤的心一无所知 只顾盲目地下着的雪 밤새 거리에 입맞추며 倘若通宵在街道上接吻 다시 쌓여가겠지 心意会再次累积的吧 차갑게 얼어붙은 추억은 冰冷地冻上了的回忆 언제쯤이면 내게서 녹아 到何时才能在我身上化掉 흩어질까 融化开呢
|
|
|