|
- 柴田徹也 ONLY YOUR STARS! 歌词
- 柴田徹也
- 輝きたかったんだ あの空で光る星の様に
【想要如同那片天空上的星星一样闪闪发光】 ずっと叶えたかった夢に手が届くSTAGE! 【为一直想要实现的梦想到达那Stage】 眩しい明日信じてるSTARS 【相信着明天会是耀眼的Stars】 同じ歌奏でるみたいに集まったんだね 【像是演奏着同一首歌般聚集起来了呢】 目指す場所まで走ってくのさ 【在到达目标之前不断奔跑着】 ぶつかったり 笑ったりしながら…青春ってそうだろ? 【时而争吵 时而欢笑…青春就是这样的吧?】 (HARMONY)繋がって(ENSEMBLEになるのさ) 【(Harmony)连在一起(来Ensemble吧)】 君と出逢えたこと、きっと”STARTLINE” 【和你的相遇,一定是「StartLine」】 輝きだしたんだ 零れるMELODY刻む鼓動 【闪耀着的光辉 溢出的Melody令人铭刻于心】 高鳴った感情、もう止められない…ここへ来て 【高鸣的情绪已无法停止、(到达这里) もっと求めていいよ、そう想いは重なった方がいい 【追求更多吧、把这份愿望重合在一起吧】 星座を描きだすような、このSTAGEで 【在这如同描绘出星座般的Stage上】 いつでも傍で信じてくれる 【总是在我身旁相信着我】 だからかな?諦めようなんて思わなかった 【所以没想过不如放弃吧什么的】 高く遠いけど一緒に来てよ 【虽然有些高远 一起来嘛】 はしゃいだり、迷ったりをリプレイ…成長っていうんだろ? 【时而欢庆 时而迷惘 …这就是所说的成长吧?】 (HARMONY)触れあって(ENSEMBLEになるのさ) 【(Harmony)相互接触(来Ensemble吧)】 君はたった一人の、そうさ"STARGAZER" 【你只是一个人 正是这样,「Stargazer」】 輝きたかったんだ あの空で光る星の様に 【想要如同那片天空上的星星一样闪闪发光】 願うんじゃなくて 始めるのさ…ここからね 【不只是祈愿着 已经开始变得闪耀了呀】 見つめてほしいんだ、この声が届く距離にいて 【(从此时起)希望你能注视着,这歌声能够传达到的距离】 ずっと叶えたかった夢に手が届くから 【去触碰那一直想要实现的梦想】 その手を取って、連れて行くよ…描いた未来 【手牵着手 带你一起去哟…心中所描绘的未来】 I WANNA BE "ONLY YOUR STAR"! I wanna be ONLY YOUR STARS! I WANNA BE "ONLY YOUR STAR"! I wanna be ONLY YOUR STARS! I SING FOR YOU! I sing for you! 輝きだしたんだ 零れるMELODY刻む鼓動 【闪耀着的光辉 溢出的Melody令人铭刻于心】 高鳴った感情のままに歌おう…ここへ来て 【高鸣的情绪 随心所欲地歌唱吧…(到达这里)追求更多吧】 もっと求めていいよ、そう想いは重なっていくんだ 【这份愿望重合在一起】 星座を描きだすような、このSTAGEで 【在这如同描绘出星座般的Stage上】 叶えたいんだ、夢を咲かそう、君と一緒に! 【让想要实现的梦想绽放吧,和你一起】
|
|
|