- The Red Army Choir Rostov's City 歌词
- The Red Army Choir
- [00:13.571Л]юбили в этом городе,
[00:13.571Л]在这城市勤劳工作, Мы жили в этом городе, 我们在这城市生活, Ходили в этом городе гулять. 置身城市中漫步多快活。 Как шли мы с разговорами, 谈笑间闲逛最欢乐, С гитарой, с переборами, 拨动起琴弦唱支歌, Любили мы подружкам напевать. 可爱的姑娘也轻声附和。 Ростов-город, Ростов-Дон! 顿河之畔,罗斯托夫城! Синий звёздный небосклон. 繁星闪烁在夜空, Улица Садовая, “花园”作街道名称, Скамеечка кленовая, 槭树叶飘落满长凳, Ростов-город, Ростов-Дон! 顿河之畔,罗斯托夫城! Пришла война суровая, 严酷战争掀起风波, Зажгла огни багровые, 大地燃烧血色烈火, Хлебнули мы свинцового дождя. 枪林弹雨,我们饱尝压迫! И, оставляя город наш, 再见吧,亲爱的城市, Любимый, светлый город наш, 为你的光芒不陨落, Мы в сердце уносили, уходя.. 你永远在我们心头镌刻! Ростов-город, Ростов-Дон! 顿河之畔,罗斯托夫城! Синий звёздный небосклон. 繁星闪烁在夜空, Улица Садовая,“ 花园”作街道名称, Скамеечка кленовая, 槭树叶飘落满长凳, Ростов-город, Ростов-Дон! 顿河之畔,罗斯托夫城! Но вот вернулись снова мы, 我们终于重返故乡, Давя врага подковами, 万马奔腾碾碎豺狼, Сметая каски вместе с головой. 像风暴掠过将尘埃涤荡! Наш город - слава новая, 这城市增添新荣光, Наш город - жизнь суровая, 这城市也历尽沧桑, Идём мы вновь знакомой мостовой. 我们走在熟悉的大路上。 Ростов-город, Ростов-Дон! 顿河之畔,罗斯托夫城! Синий звёздный небосклон. 繁星闪烁在夜空, Улица Садовая, “花园”作街道名称, Скамеечка кленовая, 槭树叶飘落满长凳, Ростов-город, Ростов-Дон! 顿河之畔,罗斯托夫城! Ростов-город, Ростов-Дон! 顿河之畔,罗斯托夫城! Синий звёздный небосклон. 繁星闪烁在夜空, Улица Садовая, “花园”作街道名称, Скамеечка кленовая, 槭树叶飘落满长凳, Ростов-город, Ростов-Дон! 顿河之畔,罗斯托夫城!
-
The Red Army Choir
The Russian Archives
-
- The Red Army Choir
-
所有专辑
> Echoes of Love Around the World
> The Russian Archives
> Carmina Burana, Fortuna Imperatix Mundi: I. O fortuna
> Made in Paris, Vol. 1
> The Singing Batallion
> Carmen, Act II No. 14: Verses, Toreador Song "Your Toast, I Can Return It to You"
> The Russian Archives, Vol. 1
> Anthology, Vol. 3
> Anthology, Vol. 1
> Nabucco: "Va, pensiero, sull'ali dorate" (Chorus of the Hebrew Slaves)
|
|