|
- Eir Aoi 流星 -RE BLUE LIVE ver- 歌词
- Eir Aoi
- いつだって 誰かと
面対他人 我总是 比べて 辛くて 比较着 痛苦着 足りないもの 数えたら 细数种种不足 涙落ちた 徒然落泪 悲しみが寄り添って 悲伤依偎着我 背中を包み込む 包围着我的脊背 冷たさに心が 凍えそう 这份冰冷仿佛要冻结我的心脏 いつからちゃんと笑えなくなった? 从何时起 已无法欢笑? 過去に戻るリセットボタンは無いから 正因不存在返回过去的复位按钮 外せSafety運命なんて壊して! 才要取下保险装置 击碎这命运! いつか流星が夜空 駆け抜け 终有一日 流星会驰骋于夜空 全ての闇を照らす日まで 直至其照亮一切黑暗之日 揺らぐことなく 強く 気高く 怀着无可动摇的坚强与高洁 生きて行くんだって 願った 我愿这般生存下去 The darkest night 于此至暗长夜 目に映る事だけしか 信じられない 除了眼前之物 其他皆无法相信 そんな自分に 我想 这样的自己 生きていく強さなんて 無いと思ってた 并没有所谓生存下去的坚强 寂しさは苦しく 優しさは切なく 寂寞带来痛苦 温柔化作悲伤 それでもこの場所が 愛しい 即便如此 我却仍深爱此地 出来ないことを 誰かのせいにして 将自生的无能归咎于他人 逃げていたんだ そう気付いた日から 一直逃避着 从察觉这点的那天开始 引けるtrigger 強さを握って 扣下扳机 紧握着这份坚强 いつか流星が夜を壊して 终有一日 流星会击碎黑夜 世界が照らされてく日まで 直至其给予世界光明之日 I will chase,chase my star 我会追寻,追寻我的星光 わずかな残光を 因为想要紧拥 抱きしめたいから 夜空 見上げてた 那残存的余光 我仰望星空 この目はいつも 何も見てきた? 一直以来 我的双眼究竟看见了什么? たとえ 小さな世界だとしても 纵使置身这渺小的世界 いつか流星が夜空 駆け抜け 终有一日 流星会驰骋于夜空 全ての闇を照らす日まで 直至其照亮一切黑暗之日 揺らぐことなく 強く 気高く 怀着无可动摇的坚强与高洁 生きて行くんだって 願った 我愿这般生存下去 The darkest night 于此至暗长夜 目を逸らさないと決めた 已立决心 绝不游移目光 The darkest night 于此至暗长夜
|
|
|