|
- OKAMOTO'S Star Light 歌词
- OKAMOTO'S
- 週末は家を 一歩も出なくて
周末宅在家中 一步也不出去 悪い癖がより強まった 坏习惯愈发严重了 何度も電話 かけようとしたけど 虽然有好几次 都想打个电话 とうとう全部未遂に終わった 但最终都没打出去 エアコンの調子がどうもおかしくて 空调的状态有些奇怪 悪い汗が流れていった 流了一身汗很是难受 少しでも話が できたのならば 就算有机会说几句话 うまくいくなんて無理な話だった 能顺利进行下去也是不可能的吧 真夜中のラジオを 深更半夜打开广播 聴けばかかる流行り廃りのポップソング 放送着的那些时兴与过时的流行乐 いつも僕らを置き去りにする 总是将我们弃置不顾 照らしてほしいんだ 想要被照亮啊 どこか冷めたままで通り過ぎる名も無い星でも 哪怕是颗冰冷且一跃而过的无名之星 君も同じように見えるの? 你看起来也一样吗? 照らしてほしいんだ 想要被照亮啊 なんか寂しすぎて耐えられない長い夜には 在这浸着孤独难以忍受的漫漫长夜里 どこまでも続いてく Star Light 无尽延续着的 星光 高架線の下から見える光は宇宙よりも遠く 从高架线下方看到的星光仿佛比宇宙更加遥远 一万光年の彼方から降る 它们从一万光年的彼方落下 照らしてほしいんだ 虚しさ抱えて 想要被照亮啊 瞬いてる 名も無い星でも 哪怕是颗怀抱着虚幻微光的无名之星 どこか輝き見つけられるさ 总会找到那光芒的 照らしてほしいんだ 想要被照亮啊 なんか寂しすぎて耐えられない長い夜には 在这浸着孤独难以忍受的漫漫长夜里 君だけが頼りさ ねえStar Light 只能依靠你了 星光 Lights Down Slow Downして 星光渐微 時に深く つき刺さる孤独なShadow 间或不定地深深刺入名为孤独的帷幕 Lights Down Slow Downして 星光渐微 流れて行く メロディはときにMellow 流淌的旋律有时也是难以言状的柔和 みんなどこに行ったんだろう? 大家都去哪里了呢?
|
|
|