|
- Eric Nam 봄인가 봐(Spring Love) 歌词
- Wendy Eric Nam
- 눈꽃이 내린 버스 정류장에
带着我来到雪花飘落的 날 데려다주다 公共汽车站 꼭 내 손을 잡는 너 때문에 突然将我手紧牵的你 나 놀랐어 让我好惊讶 아주 오래전부터 숨겼던 是我很久以前就隐藏的 내 맘이 들킨 걸까 心意被发现了吗 부는 바람에 실린 우리에게 번진 在这乘吹起的风中向我们传来的 This is love 这就是爱情 내 마음에 내려와 사뿐히 내려와 在我心上降临 静悄悄地降临 네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름 已从你肩膀上掉落的那个名字 봄인가 봐 仿佛就是春天 우리 잡은 손 틈 사이 我们牵手的缝隙中 얇아진 외투 사이 变薄的外套缝隙中 어느새 스며들어 우릴 변화시킨 不经意间透了进来 带给我们变化 봄이 왔나 봐 仿佛春天已经来到 첨엔 그랬어 편한 친구 开始曾是那样 轻松的朋友 혹 동생 같았어 或是像妹妹一样 치마를 입고 꾸민 모습에도 即使是穿着裙子打扮的模样 놀라지 않았어 我也不会惊讶 뭐가 우릴 지금 究竟是什么让我们 이렇게 바꿔 놓은 걸까 如今有了这样的改变呢 Maybe it’s crazy 也许令人疯狂 Can I call you my baby Yeah 能让我叫你“亲爱的”吗 耶 내 마음에 내려와 사뿐히 내려와 在我心上降临 静悄悄地降临 네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름 已从你肩膀上掉落的那个名字 봄인가 봐 仿佛就是春天 우리 잡은 손 틈 사이 我们牵手的缝隙中 얇아진 외투 사이 变薄的外套缝隙中 어느새 스며들어 우릴 변화시켜 Oh 不经意间透了进来 带给我们变化 噢 우리 서로에 기대어 잠든 벤치 我们相互依偎着睡着的长椅 투명한 하늘에 물든 透明天空的映衬下的 Sweet cherry blossom 甜蜜的樱花 늘 이러면 좋겠다 Yeah 多希望能一直这样 耶 우릴 바꾼 그 이름 봄봄봄 봄 Ooh 将我们改变的那个名字 春春春 春天 喔 Yeah 널 사랑해 너를 사랑해 耶 我爱你 我爱你 사랑해 널 Yeah 我爱你 耶 넌 봄이 돼줘 항상 나는 꽃이 될게 请你永远做我的春天 我会化作你的花朵 서로를 녹여주고 多希望温暖彼此 열리게 해주면 좋겠다 让彼此都能美丽绽放 안 보이던 마음과 마음 在看不到的心与心 마주한 시선 사이 和相对的视线之间 겨우내 숨어있던 꽃이 피었나 봐 那隐藏在整个冬季的花朵仿佛已经盛开 봄이 왔나 봐 仿佛春天已经来到
|
|
|