- KERENMI ハリアッ! 歌词
- SKY-HI 尾崎裕哉 KERENMI
- Hurry Up Shibuya
Hurry Up Tokio Hurry Up Asia Hurry Up To Whole World Hurry Up 飛び出していこうよ 少年 一跃而出勇往直前吧 少年 心に描く未来へ 向着心中所描绘的未来 強くペダルを踏んで 用力踩下踏板 アスファルトに咲いた 在柏油马路上盛放 喜びも悲しみも越えて 喜悦也好悲伤也罢 全部跨越 今に見てろ 遠くへ叫ぶ 此刻 向着遥望的远方 大声呼喊吧 EVERYBODY WAKE UP! のんびりする時間もねぇや 没有一点可以逍遥自在的闲暇 いったいどこが頂点だ?スタンスはいつでも挑戦者 究竟哪里才是顶点呢?无论何时 都是挑战者的姿态 僕ら歪なこの時代を駆けるロードレーサー 我们在这个扭曲的时代 飞奔而过Road racer 今までのデータも計画も全部Pay back 迄今为止的数据也好 计划也罢 全部Pay back 一寸先は 真っ暗闇な世界 在那一寸距离的前方是漆黑幽暗的世界 なら使いな 心のライトならでっかい 如果那样就算了 心中的光芒 无比闪耀 いいことばっかじゃねぇなぁ まぁしょうがねぇか 这不是一件好事吗 嘛啊 也没有其他办法了啊 もう限界?ってオイふざけんなここが峠だ 已经到极限了吗?喂 不要开玩笑了 这里可是顶点啊 When we're racing down our way たまにUp,Up,溺れそうだ 偶尔也会Up up 好似沉溺其中 You can feel me along the way ならさOkay Alright 手助けしようか 若是那样 Okay alright让我来帮你吧 When we're racing down our way 立ち止まれば倒れる 真っ直ぐなほど折れる 若是就此止步 然后倒下 越是坦率 便越会做出让步 You can feel me along the way だけど手ならば貸せる 二人ならば進める 但是如果能伸出援手 那么两个人就可以一起前进 走り出した 僕らの宣言 我们的宣言 是不停奔跑 まだまだ止まらないでいけ 还差得很远 不要停下继续前行 錆びついたチェーン回して 生锈的链条转动着 遥か遠く遠く 伸びては 笑う影を追って 追逐着那个延伸到遥远地方的微笑的身影 いつかみてろ 抜き去ってやる 终有一天会让你看到的 我一定会超越你 時にSlow Downまぁそう焦んな 偶尔也会Slow down 嘛啊 好似焦虑般 飛ばし過ぎはdanger 飞跃而过 充满危险 Yellow Light,Red Light,の後はGo sign 在那之后 Go sign 余りにも一日は長すぎる 余下的时光 即使一天也太过漫长 なのに人生ってのはすぐに通り過ぎる 所谓人生 明明就是很快就能度过的 たまに振り返り儚い夢を見る 偶尔回头看看 能够看到虚幻的梦 まっすぐ前にはまだ変わらずに影が伸びる 径直向前 在那里 有着不曾改变的身影 渐渐延伸 向かい風やら雨やら時に容赦無い 逆风也好 下雨也罢 有时也会毫不留情 道なき道はまた今日も不安定 我要走上一条未知的道路 今天也依然感到阵阵不安 ハンデなんて関係ないぜ Going my way 障碍重重什么的 没有一点关系 前へ前へさぁそろそろ飛ばそうぜMy man 向着前方 来吧 差不多也要展翅翱翔了 My man あの日の勇者のストーリーを他でもない僕と君で再現 那一天的勇者的故事 无需他人 只要你与我一起来再现 もういいかい?もういいよ 笑顔でいれる自分と御対面 已经准备好了吗?可以了哦 怀揣笑容 直面自己 Good bye, 再見, いつか倒れる時も前向いてたいぜ 即使终会倒下 也要想要一直向前看 この急斜面登り切ったら叫んでやれWho I am 若是攀登上了这个陡坡的话 就大声呼喊吧 Who I am 飛び出していこうよ 少年 一跃而出勇往直前吧 少年 心に描く未来へ 向着心中所描绘的未来 強くペダルを踏んで 用力踩下踏板 アスファルトに咲いた 在柏油马路上盛放 喜びも悲しみも越えて 喜悦也好悲伤也罢 全部跨越 今に見てろ 遠くへ叫ぶ 此刻 向着遥望的远方 大声呼喊吧 走り出した 僕らの宣言 我们的宣言 是不停奔跑 まだまだ止まらないでいけ 还差得很远 不要停下继续前行 錆びついたチェーン回して 生锈的链条转动着 遥か遠く遠く 伸びては 笑う影を追って 追逐着那个延伸到遥远地方的微笑的身影 いつかみてろ 抜き去ってやる 终有一天会让你看到的 我一定会超越你 Hurry Up Shibuya Hurry Up Tokio Hurry Up Asia Hurry Up
|
|