- Vanessa Mai Der Himmel reißt auf 歌词
- Vanessa Mai
- [length: 03:02.727]
我苦苦寻觅你许久,依然毫无头绪 [tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io] 只知道,你定在外面的某处 Hab' dich so lang gesucht, wusste nicht, wohin 追随每一个踪迹,随风飘荡 Wusste nur, dass du da draußen bist 我觉得你和我一样 Folgte jeder Spur, flog mit jedem Wind 透过那阴暗的窗户 Hab' gespürt, du bist genau wie ich 能看到模糊的轮廓 Hab' nur durch trübe Scheiben geschaut 苍穹依旧冰冷灰暗 Konnte verschwommen Silhouetten seh'n 即使缺失一种颜色 Das Firmament bleibt kalt und grau 当我觉得我已深陷无法自拔时 Wenn eine Farbe fehlt 你的出现证明了我错误的念想 Und als ich dachte, tiefer kann man nicht fall'n 天放晴了 Warst du auf einmal da und dann war alles vorbei 我一直都知道,终有一天我们会相遇 Und der Himmel reißt auf 雨也停了 Ich hab' schon immer gewusst, dass wir uns irgendwann begegnen 告诉我,我的生活都去向了何方? Und der Regen hört auf 你是否也感觉到了?(暗指生活的气息)跳动着,变化着,一切都在摇摇欲坠 Sag mir, wo bist du mein ganzen Leben gewesen? 我有千言万语想向你倾诉 Spürst du es auch, wie es schlägt, sich bewegt, alles bebt? 天空晴朗 Hab' dir so viel zu erzähl'n 雨消云散 Der Himmel reißt auf 我在每一面墙上寄语万千,终于盼来了你 Und der Regen hört auf 你的名字闪耀着奇迹般的光芒 Ich schreib's an jede Wand, jetzt bist du endlich da 而我把它带向城市的最高点 Dein Name leuchtet wie ein Wunderlicht 让每个人都看到,你就是我的奇迹 Ich trag' ihn hoch hinauf zum höchsten Punkt der Stadt 我看到了你眼中的火花 Soll jeder seh'n, dass du mein Wunder bist 当我唱着你的旋律 Ich seh' das Funkeln in dein'n Augen 我仍然不敢相信 Ich singe deine Melodie 你的存在 Kann es immer noch nicht glauben 当我觉得我已深陷无法自拔时 Dass es dich gibt 你的出现证明了我错误的念想 Als ich dachte, tiefer kann man nicht fall'n 天放晴了 Warst du auf einmal da und dann war alles vorbei 我一直都知道,终有一天我们会相遇 Und der Himmel reißt auf 雨也停了 Ich hab' schon immer gewusst, dass wir uns irgendwann begegnen 告诉我,我的生活都去向了何方? Und der Regen hört auf 你是否也感觉到了?(暗指生活的气息)跳动着,变化着,一切都在摇摇欲坠 Sag mir, wo bist du mein ganzen Leben gewesen? 我有千言万语想向你倾诉 Spürst du es auch, wie es schlägt, sich bewegt, alles bebt? 天空晴朗 Hab' dir so viel zu erzähl'n 雨消云散 Der Himmel reißt auf 天放晴了 Und der Regen hört auf 我一直都知道,终有一天我们会相遇 Und der Himmel reißt auf 雨也停了 Ich hab' schon immer gewusst, dass wir uns irgendwann begegnen 告诉我,我的生活都去向了何方? Und der Regen hört auf 你是否也感觉到了?(暗指生活的气息)跳动着,变化着,一切都在摇摇欲坠 Sag mir, wo bist du mein ganzen Leben gewesen? 我有千言万语想向你倾诉 Spürst du es auch, wie es schlägt, sich bewegt, alles bebt? 天空晴朗 Hab' dir so viel zu erzähl'n 雨消云散 Und der Himmel reißt auf 晴空万里 Und der Regen hört auf 朝霞满天 Der Himmel reißt auf Und der Regen hört auf
|
|