|
- 全尚根 사랑은 지날수록 더욱 선명하게 남아 歌词
- 全尚根
- 편해지고 변해가고
变得放松 不断变化 자연스러운 그런 과정 那种自然的过程 시도 때도 없이 다투면서 无时无刻的争吵 불안해진 마음 不安的心 더는 멀어지기 싫은데 不想再远去 말 못 했던 얘기들을 无法说出口的话 말해봐도 너의 한숨뿐 即使说出来 也只有你的叹息 쌓여왔던 오해가 깊어져 积累的误会更深了 나도 지쳤는데 我也累了 너는 아무 말이 없었어 而你一言不发 사랑은 지날수록 더욱 선명하게 남아 爱随着时间的流逝变得更加清晰 우리의 감정이 모자라서 그랬었나 봐 大概是我们的感情不够才这样的吧 이별은 떠나볼수록 다시 깨닫게 해줘서 越是远去的分别 越让我重新领悟 아름다웠던 우리가 그리운데 想念曾经美好的我们 문득 지금 생각이 나 一切都在此刻涌现 무슨 이유인지 모르겠어 不知道是什么原因 아마도 널 사랑한 기억이 也许是爱你的记忆 감싸고 있나 봐 在包裹着我 너는 또 아무 말 없지만 即使你又一言不发 사랑은 지날수록 더욱 선명하게 남아 爱随着时间的流逝变得更加清晰 우리의 감정이 모자라서 그랬었나 봐 大概是我们的感情不够才这样的吧 이별은 떠나볼수록 다시 깨닫게 해줘서 越是远去的分别 越让我重新领悟 아름다웠던 우리가 그리운데 怀念曾经美好的我们 끝난 인연을 난 왜 이러는지 分明是已经结束的缘分 我为什么这样 가끔 한 번씩은 마주쳐줄래 偶尔见一次面吧 그렇게 해줘 그렇게 하면 那样的话 아주 조금은 괜찮을 거 같아 好像会稍微好一点 사랑은 지날수록 더욱 흩어지지 않아 爱的越久 越无法散去 좋았던 시간이 가득해서 그런 건가 봐 是因为充满着美好的时光才这样吧 이별의 시린 날들은 다시 깨닫게 해줘서 分别的这段冰冷的日子让我重新领悟 아름다웠던 그때가 그리운데 想念那段美好的时光
|
|
|