|
- 好多鱼 한 (一)-HANN 歌词
- 布丁丁 好多鱼
- Do you remember you remember remember what you said
너는 내게 뭐든 줄 것처럼 말을 건넸다 还记得吗?你记得吗?曾说过什么? Don't you remember you remember remember what you said 说得好像能为我倾尽所有 不顾一切 너는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다 还记得吗?你记得吗?曾说过什么? 드리워진 blue 내 흐려지는 눈 你是吃错药了吗?面目全非 진짜 is this true 후회 안 하냐고 倾洒而下的blue 我逐渐浑浊的双目 내 어제의 my boo boo boo 是真的吗?不是幻觉吗?你绝不后悔吗? Lonely life 좋아 停留在昨天的 我的爱 我的爱 我的爱人啊 다 삼켜버린 물 난 식어버린 듯 我这孤单的人生啊 你好样的 I want you to be ruined 붙잡지 않아 끝 被巨浪倾数吞没 变得冰冷的我的心 넌 어제의 my boo boo boo 如今我也不再挽留 盼你够万劫不复 Lonely life 잘 가 停留在昨天的 我的爱 我的爱 我的爱人啊 차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다 我这孤单的人生啊 好走不送 난 멍하니 서있다 望着我的眼神冰冷 毫不犹豫的转身而去 몰랐던 너를 봤다 그저 웃음만 나온다 留我失神的伫立原地 난 이제 너를 몰라 见识到了完全陌生的你 能做的只有苦笑 널 잊으리라 woo woo woo 如今我们成了陌路人 저리 가 오지 마 돌아보지도 말아 要忘记你 woo woo woo 널 지우리라 woo woo woo 请那边滚 别再靠近 别再妄想能回头 저리 가 오지 마 돌아보지도 말아 要抹掉你 woo woo woo Do you remember you remember remember what you said 请那边滚 别再靠近 别再妄想能回头 나는 어떤 말도 못 해본 채 너를 보냈다 你还记得吗?难道你忘了吗? Don't you remember you remember remember what you said 你曾说过的话 나는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다 我什么话都说不出口 就那么目送着你离开 다 변했다 또 흔한 사랑처럼 뻔했다 你还记得吗?难道你忘了吗? 굶주린 사자처럼 너는 날 너무 원했다 你曾说过的话 손짓과 건넨 말 我是吃错药了吗?怎么好像完全变了个人 거짓말이었다면 넌 세상 제일 못됐다 全都变了 就像这世上最寻常的爱情一样显而易见 다 그런 거지 다 똑같지 你曾像一头饥饿的狮子一般 那样地渴求我 엄마가 했던 말 전부 다 맞지 那些手势 那些话语 사랑은 까맣게 변했다 若全部都只是一场谎言 你怕是这世上最渣的男 돌릴 수 없게 다 태웠다 不过是那回事罢了 世上渣男都一个样 오늘 난 내 기억 속에서 널 없앴다 妈妈说的话一字不落全部中了 차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다 那样美好的爱情却沦落至此 난 멍하니 서있다 不留回头的余地 全给我燃烧殆尽吧 몰랐던 너를 봤다 그저 웃음만 나온다 今天我就要从我的记忆中对你处以极刑 난 이제 너를 몰라 像陌生人那般边走边回头 冰冷地看向我 널 잊으리라 woo woo woo 留我一人失神伫在原地 저리 가 오지 마 돌아보지도 말아 算是见识到不曾见识过的你 能做的只有苦笑 널 지우리라 woo woo woo 如今我们成了陌路人 저리 가 오지 마 돌아보지도 말아 要忘记你 woo woo woo 멍든 내 맘의 흔적을 지우고 请那边滚 别再靠近 别再妄想能回头 정든 네 눈에 내 맘을 비추죠 要抹掉你 woo woo woo 너무 차가워 깜짝 놀랄지 몰라 请那边滚 别再靠近 别再妄想能回头 다시 내 앞에 돌아온다 해도 将我内心狼藉的痕迹全部清理干净 이젠 받아줄 자리가 없네요 从你那动情的瞳孔里倒映出的我的心 끝이 난 거죠 난 이제 너를 몰라 如今看起来冷漠至极 你要小心别被吓到 널 잊으리라 woo woo woo 就算如今你再次回到我的身边 저리 가 오지 마 돌아보지도 말아 不好意思 没有你的位置了 널 지우리라 woo woo woo 结局还不够明显吗 如今我们成了陌路人 저리 가 오지 마 돌아보지도 말아 要忘记你 woo woo woo
|
|
|