|
- KOTONOHOUSE ミッドナイト、スターライト 歌词
- KOTONOHOUSE
- えっ、あたし?
诶、叫我吗? いつだって乞い願う なりたいなカワイイガール 一直都在殷切祈求 想变成一个可爱女孩 眼に入れても痛くない そんな程合い 进了眼中也不会让人疼痛 想被人这般溺爱 夢描いた物語 常に本気だったり 梦中所描绘的事物 总是如此的真实 絵空事で終わらない 損な気概 若是以梦幻泡影来告终 那便没有任何价值 脳内ステータスは恍惚で曖昧 脑内的神志现状恍惚不清 状態異常を治すエリクサーをちょうだい 请给我治疗异常状态的药剂血清 壮大な発想でてんてこ舞いなマイマインド 充满天马行空的想法 忙得不可开交的思绪 鬱蒼吹っ飛ばすおとぎの国へ招待 快邀请我去枝繁叶茂 异想天开的童话仙境 空見れば狂い咲くスターライト 仰天而望 那四射的星光绽放 こんな夜を寝過ごしたくはない 我不想睡过头而错过这美好的夜央 夢オチで終わらせたくはない 也不愿一切犹如梦境落幕一般收场 踊り明かそうよ夜が終わるまで 来跳舞至天亮吧 直到黎明到来
いつだって叶わない 傷だらけヤマアラシ 无论何时都无法实现 遍体鳞伤的豪猪 寄り添った胸が痛い ジレンマな恋 依偎着的内心却疼痛无比 进退两难的恋情 童話の中なら君が王子様で 如果这是在童话之中你便是王子 お姫様の適役は誰なのかな? 那么谁适合扮演公主呢? 脳内劇場で 嗚呼 悪辣なショータイム 脑内小剧场中 哇噢 阴险的演出剧情 状態異常を治すエリクサーはもう無い 已经没有治疗异常状态的药剂了 眠れない夜にはどうしようもないなマイマインド 无法入睡的夜晚 无可奈何的思绪 焦燥ふっ飛ばす強い一撃をちょうだい 请给我来一发打飞焦躁的强力痛击
空見れば狂い咲くスターライト 仰天而望 那四射的星光绽放 こんな夜を寝過ごしたくはない 我不想睡过头而错过这美好的夜央 夢オチで終わらせたくはない 也不愿一切犹如梦境落幕一般收场 踊り明かそうよ夜が終わるまで 来跳舞至天亮吧 直到黎明到来 空見れば狂い咲くスターライト 仰天而望 那四射的星光绽放 こんな夜を寝過ごしたくはない 我不想睡过头而错过这美好的夜央 夢オチで終わらせたくはない 也不愿一切犹如梦境落幕一般收场 踊り明かそうよ夢が醒めるまで 来跳舞至天亮吧 直到梦境醒来 えっ、あたし? 诶、叫我吗?
|
|
|