- Elle King Playing For Keeps 歌词
- Elle King
- You prayed to have your name scattered on the lips of the young.
你曾祷告 愿年轻人争相传诵你的名号 Now, you claim that it's you on the tips of their tongue. 现在你却咬定 他们只是暂时把你遗忘 And if you're proud of what you had to kill to get your thrill, well, 如果你为一时之快而杀戮并引以为傲 I bet it stings to give up everything 那我敢打赌当你放弃一切 and realize that they don't want you. 意识到自己不被需要 你会痛定思痛 chorus 副歌 It's a lonely road where the 这是条孤寂的路 forgotten go where your misery finds its company. 被人遗忘的人踏上这条路 你的痛苦将在此找到陪伴 (whoa-oh-oh-ow) It's a long way down to the 这是通往圣地的长路 sacred ground where the reaper's playing for keeps 那儿死神会对你动真格 Whoa, whoa, whoa-oh-oh-ow The hollow sound is ringing where your heart used to be. 空寂的声音 回荡在心脏原本的位置 Have you found that your admiration will never set you free? 你难道还没发觉 爱永远无法让你自由 Get your lies prepared, 带上你的谎言 you're next in line for judgement day, now, 现在就准备为审判日编织下一句说辞 aren't you praying, aren't you begging that you're anyone else? 你不在祈祷吗 不在乞求自己是其他人的身份吗 chorus 副歌 It's a lonely road where the forgotten go 这是条孤寂的路 被人遗忘的人踏上这条路 where your misery finds its company. 你的痛苦将在此找到陪伴 (whoa-oh-oh-ow) It's a long way down to the 这是通往圣地的长路 sacred ground where the reaper's playing for keeps. 那儿死神会对你动真格 Whoa, whoa, whoa-oh-oh-ow Well, I bet you're sorry now. 啊 我打赌你此刻心怀歉意 You did this to yourself. 你自作自受罢了 Well, I bet you're sorry now. 啊 我打赌你此刻心怀歉意 Well, aren't you sorry now? 你是否是真的感到抱歉呢 chorus 副歌 It's a lonely road where the forgotten go 这是条孤寂的路 被人遗忘的人踏上这条路 where your misery finds its company. 你的痛苦将在此找到陪伴 (whoa-oh-oh-ow) It's a long way down to the 这是通往圣地的长路 sacred ground where the reaper's playing for keeps. 那儿死神会对你动真格 It's a lonely road where the forgotten 这是条孤寂的路 被人遗忘的人踏上这条路 go where your misery finds its company. 你的痛苦将在此找到陪伴 (whoa, whoa, whoa-oh-oh-ow It's a long way down to the 这是通往圣地的长路 sacred ground where the reaper's playing for keeps. 那儿死神会对你动真格 (whoa, whoa, whoa-oh-oh-ow Whoa, whoa, whoa-oh-oh-ow Whoa, whoa, whoa-oh-oh-ow (you prayed to have your name scattered on the lips of the young. (你曾祷告 愿年轻人争相传诵你的名号) now, you claim that it's you on the tips of their tongue) (现在你却咬定 他们只是暂时把你遗忘)
|
|