|
- BACK-ON Flower 歌词
- BACK-ON
- キミと出会えたのは きっと偶然じゃない
我与你的邂逅 一定不是偶然 いつの间にか そんな风に思えてた 不知不觉间便如此认为 どこまでも続く 仆らの旅路 我们无尽的旅途 ふと気付けば 咲いてたんだな 回过神时 就已经绽放了 仆らの间 一轮の花 我们之间的一朵花
总是无法坦率说出“谢谢”… 「アリガトウ」って素直に言えなくて… 我最讨厌那样的自己 そんな自分が大嫌いで 明明就那么一句话 却开不了口 たった一言なのに 口に出せずに 让它一直在心底寻找出口 胸の奥で 出口を探してる 时光倒流 clock and play back
每一天 巻き戻す clock and play back 就算很讨厌也要试着大叫 every day 追逐影子 一天又一天 大嫌いだって叫んでみたって 准备好了吗? 直到那头 影追いかける day by day 一味你追我赶 意气用事 Are you ready? あそこまで 我们总是到处制造噪音 かけっこばっか意地を张ってたな 你嘟哝着说道“下次再见吧” We always made some noise every where... 最后的话语尤为的短暂而难受
我露出害羞的笑容 その时じゃあねってキミがつぶやいた 强迫自己说出那句话“加油” 最後の言叶やけに短くて 切なくて 撒下种子 浇水 阳光照耀 照れ笑い浮かべ 因而绽放的flower 没错 无理矢理出した言叶「ガンバッテ」 永远都不会枯萎的 たねまいて 水をやって 光抱いて 所有的一切都已七零八落 咲かせた フラワー そうさ 快要坏掉 快要消失了 永远に枯れる事はない 尽管如此仍相信着我们共度的时光
一成不变的事物绝对存在 flower 何もかもがバラバラになって 把掌心中倾洒而下的 こわれそうで 消えそうで 你的碎片 捡拾起来 重新拼合起来 それでも 仆ら过ごした日々を信じてる 就宛如拼板玩具那样呢… 変わらないモノ 絶対あるから フラワー 嗯 我们相处融洽
就像一朵花的旋律 手のひらからこぼれ落ちた 我们的光辉如同 钻石戒指 君のかけらを拾い集め つなぎ合わせ 因此我想对你说... まるでジグソーパズルの様だね… 总是无法坦率说出「谢谢」… Uh... we made a harmony, 其实我最喜欢你了 Jus like a flower's melody 无论何时你和我的回忆 俺たちの辉きまるで diamond ring, 一直都在我心底闪闪发光 so I wanna say to you... 总是无法坦率说出「谢谢」…
其实我最喜欢你了 「アリガトウ」って素直に言えなくて… 不管失去了多少光阴 本当はキミが大好きで 也不变地持续绽放 いつまでもキミと仆の思い出は 永远都在这个地方的flower 胸の奥で ずっと辉いてる
「アリガトウ」って素直に言えなくて… 本当はキミが大好きで どれだけ时が过ぎ去っても 変わらずに 咲き続ける ずっとこの场所で フラワー
|
|
|