- Big K.R.I.T. Get Away 歌词
- Big K.R.I.T.
- Sleepy people, sleepy people
昏睡的人儿啊 Tell me what's going on in your mind 告诉我 你心在何处 Sleepy people, sleepy people 昏睡的人儿啊 How can you sleep in these troubled times, times? 世道多忧 你为何昏睡如复 (Wake up!) !酉 星 !
I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 (此处抨击当今时代迷惑大众的网络信息) I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on (what!) 同胞们向上走 做自己的光
I put the piece on chain, I did that **** for the haters 披甲缚链 给恨我者再添一恨 Made in the image of greatness, I got that there from my maker 造物主以雄伟 予我不凡之身 Skipped over the minor leagues and took that **** to the majors 直击主旨大局 不跟旁枝小节折腾 (minor/major league可指大小不同等级联赛,在此泛指大事小事) **** all that salt they was tossing, sauce got plenty of flavor 好汉不吃砸身盐 自家酱碟味更胜 I'm on my shine like a chrome grill when the sun out like gold spill 一身合金闪闪铬盔 炙烤烈日溢出金水 That plate on the time machine that sat on some chrome wheels 好为时光之轮再镀一层金辉 For all of them busters that's faking front like they for the cause 反动派设伏前场 不怀好心肠 Blocking the shots you taking cause they know you bout to ball on these hoes 专想盖帽好来挡 因为我们势不可挡 (ball on these hoes俚类似“show someone who’s the boss”) King Tut with the gold, skating all on the low 化身法老闪金光 一言不发扫全场 (King Tut 指图坦卡蒙,表现自己像法老一般穿金戴银,过去黑奴时代黑人常受链条束缚,这里象征尊贵的金饰也代表对这段屈辱史的反讽) Prison system enrolled, big time hope that you choke 数载牢狱入典章 大好年华志难扬 (讽刺美国警察对黑人过度执法的刻薄) All that ******** that they serving 美帝公仆 狗屁服务 I come from where you whip it in the kitchen 'til it's twerking out the pot 原是把我下厨入料任人鱼肉 直到油炸声开满锅口(twerking原指某种扭臀辣舞,这里表示类似的火辣氛围,但只是过去上层白人表面的“烈火烹油”,背后是少数族裔边缘群体的受苦受难) Put my faith in God even when it's dark, I won't stop 主是我黑暗中的坚守 主鉴我不停歇的奋斗 Flip them high beams on, hit the gas to the top 远灯打到天尽头 一脚油门踩到够 I got love for my people, they got love for me 我爱人人 人人爱我 I know my power and my worth and they ******** free 知我本事 明我价值 自由而活
I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光
I put that house on hill just to startle the neighbors 黑白山上建新房 吓煞邻里穷富 (hill双关,一作俚语同hillbilly乡巴佬,过去也指生活水平较低的有色人群体;二指Capitol Hill国会山,其“邻居”即美帝首都各类政府机构;二者一“黑”一“白”,形成强烈对照以讽刺) Pull up, subwoofers still quaking, let it be known that I made it 效果拉满 满得音炮震山响 响到家喻户晓的程度 (pull up俚表挑事约架,延伸为说唱文化中的battle) From the box that they put me in because of my Nubian skin 恶人害我离岸成盒 因畏这努比亚的古老肤色 (box讽刺黑人在运奴船上艰难的生存环境,Nubian即努比亚,是史载最古老的黑人王国,黑人文化中常将其视作本族文明的发端) Now I rollerskate in cul-de-sacs on twenty twen twens 如今我晃荡死巷口 私着二十块的货色 (rollerskate俚指抽嗨,twenty twen twens这个梗来自F. Gary Gray电影“Friday”中一袋20刀的DM) Oh Lord, there goes the neighborhood 我们就活在这天杀的街区 I'm whipping and dipping, the law won't stop me but wish they could 劫车逃夭夭 王法也难挡 愿民力可拒 (whipping and dipping即whip-n-dip,俚语中指乘交通工具未按规结款、甚至劫车而逃,在美国社会的刻板印象中常认为少数族裔会行此事) But the tag hood, digi dash good, nothing wrong here 潮牌帽衫 数码表盘 小日子过得好有啥错 Big bank, **** what you think, I belong here on these 这钱多得随你喷 赚到的是我 Hoes, ain't nothin' stopping me on my mission 使命在前 美人关也要过 Set my team up, raise my ring up if you play our position 开个团 要攻擂的先来把我指上环夺 (这里的ring指类似棒球联赛冠军戒指) Out the park when I swing, it don't matter who pitching 杆挥得好出圈 谁投的球都是捐 (out the park双关,一指自己猛到一击把球击出园,二为同字俚语,指“好到不得了”,起初也与称赞棒球打得出奇好有关) Boobie Miles under lights, hater this God-given 如周五夜光里的BM般闪耀 我乃天选 (Boobie Miles指Peter Berg电影“Friday Night Lights”中的同名人物,其橄榄球天赋无与伦比) I can't wait on the government, got to do it myself 不等当局给托辞 我要自力更生 Stack all my chips up, never gon' slip-up case my folks need some help 不错的筹码累累 堆成对 因为我的同胞火热水深 Hey, I got love for my people, they got love for me 我爱人人 人人爱我 I know my power and my worth and they ******** free 知我本事 明我价值 自由而活
I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 I got to get away from that ******** that they on 超脱泥浊 管他鬼话大谎 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞们向上走 做自己的光
Sleepy people, sleepy people 昏睡的人儿啊 How can you sleep in these troubled times, times? 世道多忧 你为何昏睡如复 I gotta get away 我求超脱泥浊 Gotta get away 超脱泥浊 I gotta get away 我求超脱泥浊 Gotta get away 超脱泥浊 I gotta get away, ohhh 我求超脱泥浊 Gotta get away, ohhh, ohhhh 超脱泥浊 Ohh, hey, ohhh, get away 超脱泥浊 I gotta get away 我求超脱泥浊 I gotta get away, oh 我求超脱泥浊 I gotta get away 我求超脱泥浊
|
|