|
- ハナレグミ Flavor of Life 歌词
- ハナレグミ
- ありがとう、と君に言われると
当你对我说了「谢谢」之后 なんだかせつない 总觉得难过 さようならの後も解けぬ魔法 即使说「再见」之后 魔法仍未消失 淡くほろ苦い 有点些许苦涩 The flavor of life The flavor of life 生活之韵 友達でも恋人でもない中間地点で 在既非朋友 既非恋人 的中间点 収穫の日を夢見てる 青いフルーツ 梦想收获的那一天 未成熟的水果 あと一歩が踏み出せないせいで 结果都是因为无法踏出这步 じれったいのなんのってbaby 有所迟疑到底是为什麼 ありがとう、と君に言われると 当你对我说了「谢谢」之后 なんだかせつない 总觉得难过 さよならの後も解けぬ魔法 即使说「再见」之后 魔法仍未消失 淡くほろ苦い 有点些许苦涩 The flavor of life The flavor of life 生活之韵 甘いだけの誘い文句 甜蜜诱惑的字句 味っけの無いトーク 是枯燥乏味的毒药 そんなものには興味をそそられない 那样的东西对我来说是无法引起我的兴趣的 思い通りにいかない時だって 即便在无法照我心中想法去做的时候 人生捨てたもんじゃないって 并非要舍弃人生 どうしたの? と急に聞かれると 当你问我「怎么了?」 ううん、なんでもない 我赶紧回说「没..没有..没事喔」 さようならの後に消える笑顔 说「再见」之后消失的笑脸 私らしくない 并不像我 信じたいと願えば願うほど 越是希望让自己相信 なんだかせつない 总觉得有点伤心难过 「愛してるよ」よりも「大好き」の方が 比起说「我爱你」 说「最喜欢你了」 君らしいんじゃない 才更像你不是吗? The flavor of life 生活之韵 忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃 突然回忆那个快被忘记的人时 降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ 想起片片积雪的白 老实说开心不起来 ダイアモンドよりもやわらかくて 比起钻石 あたたかな未来 手にしたいよ 更想将柔软的温暖的未来放在手心喔 限りある時間を 君と過ごしたい 有限时间内 只想与你共处 ありがとう、と君に言われると 当你对我说了「谢谢」之后 なんだかせつない 总觉得难过 さようならの後も解けぬ魔法 即使说「再见」之后 魔法仍未消失 淡くほろ苦い 有点些许苦涩 The flavor of life The flavor of life 生活之韵
|
|
|