|
- 鈴木雅之 たとえ世界がそっぽ向いても 歌词
- オーイシマサヨシ 鈴木雅之
懐かしくなってもう一度 于深邃的黑夜里再次勾勒起 解けた日々を なぞり返した夜の淵 曾经那些令人怀念的过往 最後に交わした優しい二人の嘘は 彼此最后说的温柔谎言 罪と呼ぶべきでしょうか 是否应该称之为罪呢 さよなら また会う日まで 永别了 直到再会的那天 手を振るこの場所を頼りに 必ず巡り会おう 相信在这挥手道别的地方 我们定能再相逢
人は誰もがきっと旅人 想必人生来便是旅人 長い道の途中で 在漫长的旅途中 出会ったり別れたり繰り返しながら 不断重复着相逢与离别 だけど街は君を待ってる 然而这个城市依旧在等着你 君の帰りを待ってる 等待着你的归来 たとえ世界がそっぽ向いても 就算全世界都冷落你
もう二度と会えないような顔した君を 那一天 你一副此生再也见不到的表情 両手で抱き寄せたあの日 我紧紧地把你抱住 何も言わずに黙って見送ったそれを 却没有任何话语 只能沉默地送你离开 「愛」と言えば楽になるでしょうか 将这个行为称作「爱」的话 我能得到解脱吗 さよなら 涙の跡も 永别了 把泪痕也当作 この街で過ごした幸せの証だと笑おう 曾经在这里幸福活过的证明 笑着离开吧
人の心は夢追い人 想必人都在追逐梦想 今は道の途中で 现在也还在路上 過ちや躓きを時に知るけれど 即便体会过犯错受挫的滋味 いつも僕はここで待ってる 我始终在这里等待着 どんな君でも待ってる 不管你变成什么模样 たとえ世界に何が起きても 就算这世界天翻地覆
人は誰もがきっと旅人 想必人生来便是旅人 長い道の途中で 在漫长的旅途中 出会ったり別れたり繰り返しながら 不断重复着相逢与离别 だけど街は君を待ってる 然而这个城市依旧在等着你 君の帰りを待ってる 等待着你的归来 たとえ世界がそっぽ向いても 就算这世界都冷落你 たとえ世界がそっぽ向いても 就算这世界都冷落你
|
|
|