- A quoi ça sert l'amour ? (Remasterisé en 2015) 歌词 Theo Sarapo Edith Piaf
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Edith Piaf A quoi ça sert l'amour ? (Remasterisé en 2015) 歌词
- Theo Sarapo Edith Piaf
- A quoi ca sert, l’amour?
爱情有什么好 On raconte toujours 人们总是诉说着 Des histoires insensées 荒谬的爱情故事 A quoi ca sert d’aimer? 爱情究竟有什么好 - - L’amour ne s’explique pas! 爱无以言表 C’est une chose comme ca! 它向来如此 Qui vient on ne sait d’où 不知从何而来 Et vous prend tout à coup. 突然降临到你身边 - - Moi, j’ai entendu dire 我听说 Que l’amour fait souffrir, 爱让人痛苦 Que l’amour fait pleurer, 爱让人痛哭 A quoi ca sert d’aimer? 爱情究竟有什么好 - - L’amour, ca sert à quoi? 爱情有什么好 A nous donner d’la joie 它予以我们喜悦 Avec des larmes aux yeux… 有时又让人眼中噙泪 C’est triste et merveilleux! 悲伤且美妙 - - Pourtant on dit souvent 但人们常说 Que l’amour est décevant 爱情会让人失望 Qu’il y a un sur deux 两人中的其中之一 Qui n’est jamais heureux… 并非能永远感到幸福 - - Meme quand on l’a perdu 假使有一天失去了 L’amour qu’on a connu 我们曾熟悉的爱情 Vous laisse un gout de miel - 那甜蜜的滋味 L’amour c’est éternel ! 仍会在爱里永恒驻足 - - Tout ca c’est très joli, 虽然这些话是那么的动听 Mais quand tout est fini 但当一切结束时 Il ne vous reste rien 剩下的 Qu’un immense chagrin… 只有无尽的悲伤 - - Tout ce qui maintenant 此时此刻 Te semble déchirant 这或许令人心碎欲绝 Demain, sera pour toi 待到明日 Un souvenir de joie! 将会成为美好的回忆 - - En somme, si j’ai compris, 总之 你想说 Sans amour dans la vie, 生命中若没有爱 Sans ses joies, ses chagrins, 没有喜悦 没有忧伤 On a vécu pour rien? 那我们岂不是枉度此生了吗? - - Mais oui! Regarde-moi! 是的 但请看着我 A chaque fois j’y crois! 我每时每刻都相信 Et j’y croirait toujours… 永远都相信 Ça sert à ca l’amour! 这就是爱 - - Mais toi, tu es le dernier! 而你 你是我的终末 Mais toi’ tu es le premier! 而你 也是我的初始 Avant toi y avait rien 过往的一切都不复存在 Avec toi je suis bien ! 现在有你 我就足矣 - - C’est toi que je voulais! 我想要你 C’est toi qu’il me fallait! 我需要你 Toi que j’aimerais toujours… 我永远爱你 Ça sert à ca l’amour! 这便是爱的意义
|
|