|
- 如月梓 美しきもの美丽之物(翻自 Sound Horizon) 歌词
- 如月梓
你最喜欢的这段Mélodie(旋律)
在天空中回响的是那Harmonica(口琴)的乐声 君の大好きなこのMélodie(旋律-メロディ) 天使托起了窗沿为框的Toile(画布) 大空へと響け口Harmonica(風琴-アーモニカ) 看啊 这幅Paysage(风景画) 很美丽吧? 天使 が抱いた窓枠のToile(画布-トワレ) ねぇ そのPaysage(風景画-ペザージュ) 綺麗かしら (ce)景中是―― ♪♪♪ 微风递送的 淡色的花瓣 春之追忆 C'est(其れは――) 美丽的音色 咏唱的Monica(少女) 風が運んだ 淡い花弁(はなびら) 春の追想 鸟儿的鸣叫 指針前進了→ 綺麗な音(ね) 唄うMonica(少女-モニカ) (ce)景中是―― 鳥の囀(さえず)り 針は進んだ→ 蓝天无云 流云朵朵 夏之追忆 C'est(其れは――) 美丽的音色 歌唱的Monica(少女) 蒼を繋いで 流れる雲 夏の追想 蝉鸣伴时雨 指針前進了→ 綺麗な音(ね) 謡うMonica(少女-モニカ) 真美呢 你所告诉我的美景 我永远不忘 蝉の時雨 針は進んだ) → 「美丽之物」 綺麗だと 君が言った景色 きっと忘れない 为了将之收集 生命(人)才会降临人间 「美しきもの」 你所拥有的短暂的Saison(季节) 集める為に 生命(ひと)は遣(や)って来る 尽管会有痛苦 如落雨沉沉 君が抱きしめた短いSaison(季節-セゾン) 「不用担心哦」 你笑着这么说 痛みの雨に打たれながら 那时你的Visage(容颜) 我一生不忘 「心配ないよ」 笑って言った 君のVisage(様相-ヴィザージュ)忘れないよ (ce)景中是―― ♪♪♪ 窗前夜浓 月儿微颔 秋之追忆 C'est(其れは――) 美丽的音色 歌吟的Monica(少女) 夜の窓辺に 微笑む月 秋の追想 飞虫振翅 指針前進了→ 綺麗な音(ね) 詠う少女(モニカ) (ce)景中是―― 虫の羽音(はおと) 針は進んだ 白雪皑皑 银原无垠 冬之追忆 C'est(其れは――) 美丽的音色 歌吟的Monica(少女) 大地を包み 微眠(まどろ)む雪 冬の追想 树随时凋 指針前進了→ 綺麗な音(ね) 詩うMonica(少女-モニカ) 真美呢 你曾经历的景致 我永远不忘 時の木枯(こがらし) 針は進んだ 「美丽之物」 綺麗だね 君が生きた景色 ずっと忘れない 为了将之收集 生命(人)才会踏上旅程 「美しきもの」 你所度过的绚烂的Saison(季节) 集める為に 生命(ひと)は過ぎて行く 尽管会有病魔 灼烧着身体 君が駈け抜けた眩(まばゆ)いSaison(季節-セゾン) 「啊 真美丽呢」你笑着告别人世 病(やまい)の焔に灼(や)かれながら 你的Image(脸庞) 我永远不会忘记 「嗚呼 綺麗だね」笑って逝った 君のImage(面影-イマージュ)忘れないよ 在你诞生的那天早上 ♪♪♪ 原本是个爱哭鬼的我 君が生まれた朝 也变成了个小小的姐姐 泣き虫だった私は 那天真的好开心 虽然有些害羞 但我感到自豪 小さくても姉となった 在这摇曳着痛苦 生命的荒野上 嬉しくて 少し照れくさくて とても誇らしかった 为了寻找「美丽之物」纵横驰骋 苦しみに揺蕩(たゆた)う生存(せい)の荒野を 向无尽之地平线出发的你的睡容 「美しきもの」探すように駈け抜けた 才是最美丽的 果てしなき地平へ旅立つ君の寝顔 你最喜欢的这段Mélodie(旋律) 何より美しいと思ったよ 在天空中回响的是那Harmonica(口琴)的乐声 君の大好きなこのMélodie(旋律-メロディ) 天使托起了窗沿为框的Toile(画布) 大空へと響け口Harmonica(風琴-アーモニカ) 看啊 这幅Paysage(风景画) 很美丽吧? 天使 が抱いた窓枠のToile(画布-トワレ) ねぇ そのPaysage(風景画-ペザージュ) 綺麗かしら 「我呢 看见了这世上最美丽的『火焰』(光)」 ♪♪♪ 「将那花朵抱在胸前」 「私は世界で一番美しい『焔』(ひかり)を見た」 「连同Laurant的份一起 继续歌唱」 「その花を胸に抱いて」 「Laurant(ロラン)の分も詠い続けよう」 「那里可有Roman存在吗?」 ♪♪♪ 「其処にRoman(ロマン)は在るのかしら」
|
|
|