- 梅とら FRIENDS 歌词
- 梅とら
- 寄り添った二人の影 地面に描いた日常
相互依偎的两人的影子 在地面描绘出的日常 交わす言葉はいつしか 曾交谈的话语 不知不觉 街並のように着飾ってた 像是街道一样被装饰过了 いつからだろう?do you know ? 是从什么时候开始的呢?你知道吗 ? 二人を変えたもの 改变两人的东西 「思い出はもう過去にすぎない」 「回忆已经只是过去」 そうな気持ち選んでる 选择了这种结果 i think it's over そう思うのは 我认为一切已经结束 之所以这样想 because time goes by 是因为时间流逝 and no more… we can't lie 已无法挽回 我们无法说谎
因此就在此刻 so it's time just now 我们应该回到最初 we should get back 仅仅成为朋友 and just be friends 两个人 走向终点 二人に come to the end 各自的命运走向不同的方向 それぞれの運命が違う方を向いただけ 我们应该回到最初 仅仅成为朋友 we should get back and just be friends 就像往常一样 でもいつものようにして 我们说过再见 不要哭泣 we say goodbye, never cry 像昨天一样微笑 昨日と同じsmile 轻声嘟囔的话 そっとつぶやいた言葉 被风轻轻吹向远方 風が優しく運んでゆく 那里是否有爱? is there the love ? 无须在意这种事 そうな事は気にならなくなっていた 是从什么时候开始的呢?你知道吗 ? いつからだろう?do you know? 这咫尺天涯的距离 近くて遠い距離 这样就好 保持这样的想法 それでいいと keeping mind again 就像什么事都没发生一样 何事もないように 我觉得我们必须做出改变 这并不是痛苦 i think we must change it's not pain 因为我们将会得到 because we will get new 我们所期待的新生活 这就是事实 life is we want…it is the truth 因此就在此刻 so it's time just now 我们应该回到最初 we should get back 仅仅成为朋友 and just be friends 两个人 走向终点 二人に come to the end 只是至今为止的生活 稍微有所改变而已 今までの日々が 少し変わるだけ 我们应该回到最初 仅仅成为朋友 we should get back and just be friends 这并不是悲伤的事 悲しいことじゃないと 我们说过再见 不要哭泣 we say goodbye, never cry 像那天一样微笑 あの日と同じsmile 两人曾一起度过的日子已经远去 二人で過ごした日々は遠く遠く 已经注意到这件事了 そう感じてしまうから 因此就在此刻 so it's time just now 我们应该回到最初 仅仅成为朋友 we should get back and just be friends 两个人 走向终点 二人に come to the end 各自的命运走向不同的方向 それぞれの運命が違う方を向いただけ 我们应该回到最初 仅仅成为朋友 we should get back and just be friends 就像往常一样 でもいつものようにして 我们说过再见 不要哭泣 we say goodbye, never cry 我们应该回到最初 仅仅成为朋友 we should get back and just be friends 只是回到最初的时间 为了两人的未来 時間を戻すだけ お互いの未来が 不再有所交集 もう出会いわないように 我们应该回到最初 仅仅成为朋友 we should get back and just be friends 为了不再回头 振り返りらないように 我们说过再见 不要哭泣 we say goodbye, never cry 像往常一样微笑 いつもと同じsmile 像往常一样微笑 いつもと同じsmile
|
|