|
- Alt 隅田川夏恋歌 (jubeat ripples) 歌词
- Alt
- くちびる慣れない紅さして貴方が待つ日本橋へ
嘴唇涂著不习惯的刺眼红色,朝著你等著的日本桥走去。 お姉様譲りお古の浴衣少し丈が短すぎて 身上穿著姊姊过短的旧浴衣, 淡い絞り夕顔の模様 上面有著淡淡的杂色牵牛花纹。 「よく似合うよ」と言いながらも貴方笑いこらえてる 「非常合适呦。」你一边这样说著,一边却忍著笑。
一边左右避开人潮一边走在你身后, 人の波右左避けながら歩く貴方の後ろ 不要像麻雀般匆匆忙忙,不知不觉将我忘记。 まるで雀みたいにチョコマカついてく私忘れないで 你只是担心地看著表, 貴方時計見て心配ばかり 有没有发现我在浅草买的米色髮饰呢。 浅草で買った飴色の髪飾りに気がついて 看著走在前面的你的背影,身旁感觉到空虚。
噘著嘴,喀啦喀啦地加快脚步,一尺一寸地慢慢接近你。 先行く貴方の後ろ姿どうにも詰まらぬ私の隣 突然重心不稳,彷彿行进中的地铁般摇晃著,却意想不到地被你的手扶住。 膨れっ面でカラコロカラコロ足早に一尺一寸近づいて 不由得抓住了你的手,又羞又喜地,继续一起往隅田川走去。 ユラリユラリと走る地下鉄に揺られて不意に背中押されて 出了剪票口后,就是隅田川了呢。 思わず腕につかまり嬉し恥かしこのままでいきましょ隅田川 「还有时间吧?」说著,你背对著我往前赶去。
看著你突然消失在人群中, 改札くぐり抜けて上がれば目の前に隅田川 抱著快哭出来的心情,急忙赶上前去,用力地抓住你的腰带边缘。 「まだ時間があるね」と言って貴方背中向け歩きだした 「对不起!」我反覆地说著, 急に人混みに消える姿 我们简直就像逆著水流游泳的两隻金鱼, 泣きそうな気持ち駆け出してギュッと掴んだ帯の縁 从商店街走到了浅草寺。
你把钱投了进去,低声许下关于爱情的愿望,让我的脸红了起来。 「スミマセン!」を繰り返し唱えて進む仲見世~浅草寺 夕阳映照著两人。因为被戏弄而生气,静静听著你的解释。 まるで流れに逆らい泳ぐ迷惑な二匹の金魚 「呼」地一下,闹起彆扭,让你觉得困扰。时间一分一秒过去, 貴方賽銭を放り投げて 买来的草莓柿子冰裡,多了些许咸咸的泪水味。 ささやいた恋の願い事私顔が赤らんだ 反覆想著那些诡计,不禁高兴著,两人慢慢地,慢慢地走回隅田川。
照映水面闪闪发光,闪亮的红色、青色,与紫色。 からかわれむきになり言い訳にした二人を照らす夕陽 带著撼动胸口的爆裂音,在水面上的夜空中,一尺与三尺绽放炸裂著。 プイッと拗ねたふりして困らせてみせた一分一秒長くて 即使夏天结束了,还有明年吧?还有之后的五年、十年吧! いぢめた詫びに買わせた苺カキ氷少し塩っぱい涙味 多希望能一直和你一起喊著「玉屋!」「键屋!」 繰り返し思い出し嬉しさ誤魔化しそろそろ戻りましょ隅田川 著迷地抬头观看,没有注意到溶化的草莓柿子冰弄湿了脚。
你拿出手帕为我擦拭,高兴又温柔地看著这裡,彷彿没有看到隅田川上, キラキラ水面に映る燃える光の赤や青や紫 开满夜空的炎之花。 胸を揺らす轟音夜空に咲きます一尺三尺弾けた 夏が終わっても来年もその先も五年十年経っても いつまでも貴方と一緒にと願って叫ぶ玉屋! 鍵屋! 見上げて見惚れて溶けた苺カキ氷流れて足濡らして ハンカチ出し拭いてくれた優しさ嬉しこっちを見ないでよね隅田川 夜空に咲く炎の華
|
|
|