|
- 下野紘 リアル-REAL- 歌词
- 下野紘
- Make your world with true color…
用最真实的颜色构筑你的世界... get your pureness 得到属于你的那份纯洁无暇 Everything's gonna change! 一切都将会改变! 馴れ合いと堕落で満ちた 充满了合谋与堕落 無感情な この仮想世界(マスカレイド) 无情冷漠的这个虚伪世界 傷つくことを恐れて 因为恐惧着收到伤害 築いたちっぽけなトリカゴ 而构筑起了渺小的鸟笼 「どうして自分だけなのか?」と 「为什么只有我孤身一人?」 問いかけても 答えなどない だから 这样问着 也无人回答 所以啊 手にした言葉(ナイフ)で 傷つけるじゃなく 言语化作利刃 不是为了去伤害他人 窮屈な空 切り拓いて 只是为了撕裂 这片狭窄的天空 越えていけ 華奢な感情を 去超越吧 这份纤弱的感情 何度でも その声が 届くまで 是が非だろうと 无论几次 这个声音依然会传达到 さぁ 自分の目で 確かめるんだ 来吧 用自己的双眼去确认 光り色づく リアル-REAL-を 五光十色的 真实-real-的自我 Make your world with true color… 用最真实的颜色构筑你的世界... to get your pureness 去得到属于你的那份纯洁无暇 冷め切った理不尽たちが 冰冷而蛮不讲理 嘲笑い行く この現実世界(リアリティ) 肆意嘲讽吧 这样的现实世界 自分しか満たせない 不过是自我满足 未熟で 脆弱な集団(レギオン) 幼稚而又脆弱的军团 「どうして生まれてきたのか?」と 「为什么我要生于这个世界?」 答えを 探し嘆くくらい ならば 与其寻找着答案 然后叹息 还不如 願った絶望 1秒後の正義 希望与绝望 一秒后的正义 書き換えるのに 遅くはない 现在去改写 也绝不算迟 羽撃いて 希望の成層圏 挥动羽翼 冲击着平流层 掴み取れ 風に揺れ 雨に濡れ それでもきっと 紧握希望 风摇雨濡 也绝不动摇 確かな鼓動は 続いている 切实地感受着心脏有力而持续不断的鼓动 自分信じて 駆け出せ 相信自己 向前飞奔 あの日の 忌まわしい過去 就算是那一天 的 可憎的过去 受け入れて この空は 何モノも 拒むことなく 也一并接受 这片天空 多么宽广 包容一切 さぁ その全てで 体感(かん)じろ 今 来吧 全身心投入地去感受 此刻 命の理由(わけ)を 生命的意义 越えていけ 華奢な感情を 去超越吧 这份纤弱的感情 ぶち壊せ その声が 届くまで 是が非だろうと 分崩离析 这个声音都会传达到 さぁ 自分の手で 掴み取るんだ 来吧 用自己的手 去紧紧抓住 リアル-REAL- へ続く 世界を Yeah 那不断持续的真实-real-的世界 YEAH Everything's gonna change! 一切都将会改变! get your pureness 得到属于你的那份纯洁无暇 終わり 译 By natsuki
|
|
|