|
- 平川大輔 君を想う物語 歌词
- 平川大輔
- 夕暮れ教室の窓の
看见黄昏时向教室的 外を眺めてる君を見て 窗外眺望的你 心の中しまい込んだ 放在心里的 想い溢れそうになった放課後 思绪满满的放学后 チャイムの音も聞こえない 铃声也听不见 グランド遠くの掛け声も 操场远远的喝彩声 高鳴る鼓動抑えられず 抑制不住咚咚的心跳 君に声もかけないまま 都没有跟你打声招呼 背を向け 转过身去 駅のホームで1人電車を 站台一个人等电车时 待つ時浮かぶのは君の顔 浮现的你的脸 巡る季節を指折り数え 扳着指头数着一年又一年 1人部屋で僕の心舞う桜が 一个人待在屋里 心中飞舞的樱花 制服にサヨナラをする時まで 直到向校服告别的时候 気持ちは 我的心情 隠したまま君を想う心の中で 悄悄思念你的心中 いつかきっと桜ヒラヒラと 何时樱花一定会 舞い散る校舎の外で 漫天飞舞的校舍外 夢の中ではいつも 梦里总是 言えたはずの言葉も 明明应该说的话 君の前じゃ言えなくなる 在你面前却说不出口 こんな僕だって 即使是这样的我 いつかきっとこの腕で君を 何时一定用双臂 抱きしめられたら 将你紧紧抱住 君を愛せれば良いのにな 虽然让我爱着你就好 朝焼け登校途中の 朝霞中上学路上 交差点信号待ちしてる 等信号灯的时候 君の肩に触れたいけど 虽然想碰到你的肩膀 気付かない振りで 却装出不在意的样子 目を伏せてた 埋着头走 無邪気な顔で僕に駆け寄る 一副天真的样子跑到我跟前 授業前教室の廊下 上课前的走廊里 他の生徒も君も変わらない 他的学生和你都没有变 僕の心言い聞かせるけど 就算让你听到我的心声 無理だよ 也没用的 制服にサヨナラをする時まで 直到向校服告别的时候 気持ちは 我的心情 隠したまま君を想う心の中で 悄悄思念你的心中 いつかきっと桜 何时樱花一定会 ヒラヒラと舞い散る 漫天飞舞的 校舎の外で 校舍外 夢の中ではいつも 梦里总是 言えたはずの言葉も 明明应该说的话 君の前じゃ言えなくなる 在你面前却说不出口 こんな僕だって 即使是这样的我 いつかきっとこの腕で君を 何时一定用双臂 抱きしめられたら 将你紧紧抱住 君を愛せれば良いのにな 虽然让我爱着你就好 さよならまた明日学校で 在学校说了明天再见 校舎の影が落ちるグラウンド 只剩下校舍影子的操场 誰も居なくなる教室ああ 一个人都没有的教室 君の面影1人抱きしめた 独自紧紧抱着心中你的样子 制服にサヨナラをする時まで 直到向校服告别的时候 気持ちは 我的心情 隠したまま君を想う心の中で 悄悄思念你的心中 いつかきっと桜ヒラヒラと 何时樱花一定会 舞い散る校舎の外で 漫天飞舞的校舍外 夢の中ではいつも 梦里总是 言えたはずの言葉も 明明应该说的话 君の前じゃ言えなくなる 在你面前却说不出口 こんな僕だって 即使是这样的我 いつかきっとこの腕で君を 何时一定用双臂 抱きしめられたら 将你紧紧抱住 君を愛せれば良いのにな 虽然让我爱着你就好
|
|
|