- MΣ$†ΛMN ΣKCПØNΛ† ХОРОШО 歌词
- Гансэлло MΣ$†ΛMN ΣKCПØNΛ†
- Как хорошо, что ты со мной все эти годы была,
多好啊,我和你的这些年, Как хорошо, что ты со мной, такие дела... 多好啊,我和你的这些事情...... Как хорошо, что ты со мной все эти годы была, 多好啊,我和你的这些年, Как хорошо, что ты со мной, такие дела... 多好啊,我和你的这些事情...... Жизни река несёт, куда вынесет? 生命之河带来的要带走到哪儿呢? Я не знаю, и со мной, увы, не все. 我不知道,和我一起,唉,不是全部 Мимо городов плыву за горизонт, 驶过城市, Череда годов на неясный зов. 往昔隐隐约约的呼唤 Перетёрто, ох, да перемолото, 磨碎,哦,是的 То шумят вокруг, то все по комнатам. 那后嘈杂,然后房间里的一切, Пору торжеств меняло время голода, 欢喜的时间代替了饥饿的时间, Это не страшно, ведь ты – моё золото! 这不可怕,毕竟你是——我的宝贝! Боже, как хорошо, что ты со мной все эти годы была, 天啊,多好啊,我和你的这些年, Как хорошо, что ты со мной, такие дела... 多好啊,我和你的这些事情...... Боже, как хорошо, что ты со мной все эти годы была, 天啊,多好啊,我和你的这些年, Как хорошо, что ты со мной, такие дела... 多好啊,我和你的这些事情...... Как хорошо, что ты со мной... 多好啊,我和你...... Как хорошо, что ты со мной все эти годы была, 多好啊,我和你的这些年, Как хорошо, что ты со мной, такие дела... 多好啊,我和你的这些事情...... Как хорошо, что ты со мной все эти годы была, 多好啊,我和你的这些年, Как хорошо, что ты со мной, такие дела... 多好啊,我和你的这些事情...... Как хорошо, что ты со мной все эти годы была, 多好啊,我和你的这些年, Как хорошо, что ты со мной, такие дела... 多好啊,我和你的这些事情......
|
|