|
- Giriboy 이혼서류 歌词
- Giriboy
- 그 표정은 접어두는 것이 어때
现在收起那个表情如何 나 오늘 싸우려고 온 게 아냐 我今天不是来和你吵架的 처음처럼 날 대하는 게 어때 就像初次见面时那样对待我好吗 처음이자 마지막으로 像初次见面一样的最后一面 이제 진짜 마지막이잖아 现在真的是走到尽头了吧 펜은 준비돼있어 笔已经准备好了 나 먼저 다 써놨어 让我先全部写上 너만 사인하면 돼 还差你签名就好 그리고 걍 가면 돼 然后就那样离开就好 여기 맛있는 거 많은데 这里有很多好吃的啊 커피만 두 잔 시키네 只点了两杯咖啡 너만 다 마시면 돼 “把你的喝了就好” 너만 다 마시면 “把你的喝了吧” 이젠 내가 상관할 바 아닌 너 现在与我不再有关系的你 이별하기도 너무 복잡한 법 连分开都如此复杂的法律 이 빌어먹을 종이 안에 어려운 这如同乞讨般的纸张里如此难懂 단어들을 이해하고 将单词都理解之后 서로 사인을 하고 我们互相签名之后 뒤도 안 돌아보고 头也不回地转身后 그냥 가 就那样走吧 (차가운 표정뿐이야) (只有冰冷的表情) 그냥 가 就那样离开吧 (우린 참 뜨거웠는데) (我们曾经如此热烈啊) 그냥 가 就那样走吧 (차가운 표정으로 날) (只用那冰冷的表情对我) 그냥 가 就那样离开吧 (우린 참 뜨거웠는데) (我们曾经如此热烈啊) 뜨거워 나의 맘은 아직 我仍然心怀热情 너무 차가운 너의 말투 하나하나 땜에 却因为你那冷漠无比的语气一句一句地 내 심장 앞 창문에 김이 서렸나 봐 让我心门前的那扇窗蒙上了雾 손가락으로 하트를 그려 놔 봤자 于是就用手指画上一个爱心吧 너의 입김으로 지워버려 你却用哈气将其消除 와이프가 아니고 넌 와이퍼였나 봐 你不是wife(妻子)而是wiper(雨刮器)吧 어쩌다가 이리됐나 싶어 想知道怎么会到这个地步呢 과정은 복잡한데 결과는 쉬워 버렸잖아 过程虽然复杂 结果却显而易见啊 너무 쉬워 버렸잖아 너가 돌아설 땐 显而易见啊 当你转身的时候 너무 쉬워 버렸잖아 너의 쉬운 선택 显而易见啊 你那轻易的选择 보기라도 줬으면 내게 선택권이 있는데 对于给予的选项你有选择权 우린 너무 힘들다고 난 힘낼 수도 있는데 “我们太累了啊” 我也有好好努力啊 약하게 굴지 말고 수정하자 不要再侥幸了 填写修正它吧 너무 멀리 앉지 말고 여기 붙어 앉아 不要坐得这么远了 就坐我旁边吧 이건 티비 드라마가 아냐 这不是电视连续剧 장난치지 말고 집 가서 也不要开玩笑了 回到家后 밥 먹고 티비 보고 예전처럼 若无其事地一样吃了饭 继续看电视吧 이젠 내가 상관할 바 아닌 너 现在与我不再有关系的你 이별하기도 너무 복잡한 법 连分开都如此复杂的法律 이 빌어먹을 종이 안에 어려운 这如同乞讨般的纸张里如此难懂 단어들을 이해하고 将单词都理解之后 서로 사인을 하고 我们互相签名之后 뒤도 안 돌아보고 头也不回地转身后 그냥 가 就那样走吧 (차가운 표정뿐이야) (只有冰冷的表情) 그냥 가 就那样离开吧 (우린 참 뜨거웠는데) (我们曾经如此热烈啊) 그냥 가 就那样走吧 (차가운 표정으로 날) (只用那冰冷的表情对我) 그냥 가 就那样离开吧 (우린 참 뜨거웠는데) (我们曾经如此热烈啊) 그냥 가버리는 너 就那样离开的你 그냥 날 버리는 너 就那样抛弃我的你 이거 사랑이라면서 说着这就是爱情 그냥 다 버리는 너 然后就那样全部抛弃的你 그냥 가버리는 너 就那样离开的你 그냥 날 버리는 너 就那样抛弃我的你 이거 사랑이라면서 说着这就是爱情 그냥 다 버리는 너 然后就那样全部抛弃的你 그냥 가버리는 너 就那样离开的你 이거 사랑이라면서 说着这就是爱情
|
|
|