- Save A Horse (Ride A Cowboy) 歌词 Big & Rich
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Big & Rich Save A Horse (Ride A Cowboy) 歌词
- Big & Rich
- DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAAAAA
DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAAAAA DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAA-DAA-DAA-DAAAA! DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAA-DAA-DAA-DAAAA!
我大步走进房间 Well, I walk into the room 分发百元大钞 Passing out hundred dollar bills 它的杀伤力和刺激性就像西尔维拉多烧烤 And it kills and it thrills like the horns on my Silverado grill 我从吧台要了两轮皇冠威士忌 And I buy the bar a double round of crown 把所有人都喝到桌子底下去 And everybody's getting down 这个镇子再也不如从前了 An' this town ain't never gonna be the same. 因为我给我的马套上马鞍 Cause I saddle up my horse 向着城市出发 And I ride into the city 我闹出了不小动静 I make a lot of noise 因为那些姑娘 Cause the girls 实在是太正点了 They are so pretty 骑着我的老马Leroy Riding up and down Broadway 一路直到百老汇 On my old stud Leroy 然后所有女孩都在说 And the girls say 放过那匹马,冲着牛仔来吧 Save a horse, ride a cowboy. 所有人都在说 Everybody says 放过那匹马,冲着牛仔来吧 Save a horse, Ride a cowboy 不过我才不管这些屁话呢 Well I don't give a dang about nothing 我哼着小曲儿就足够闪亮全场 I'm singing and Bling- Blanging 姑娘们在喝酒的时候 While the girls are drinking 为偷看我伸长了脖子 Long necks down! 我可不会用我的老马做交易 And I wouldn't trade ol' Leroy 或者拿我的雪佛兰换你的凯迪拉克 Or my Chevrolet for your Escalade 或者什么怪胎游行 Or your freak parade 我可是镇上唯一的硬汉牛仔了 I'm the only John Wayne left in this town 我给我的马套上马鞍 And I saddle up my horse 向着城市出发 And I ride into the city 我闹出了不小动静 I make a lot of noise 因为那些姑娘 Cause the girls 实在是太正点了 They are so pretty 我骑着我的老马Leroy Riding up and down Broadway 一路直到百老汇 On my old stud Leroy 所有的女孩都在说 And the girls say 放过那匹马,冲着牛仔来吧 Save a horse, ride a cowboy. 所有人都在说 Everybody says 放过那匹马,冲着牛仔来吧 Save a horse, Ride a cowboy 我就像匹纯种种马 I'm a thourough-bred 这可是她说的 That's what she said 就在我被啤酒弄得晕头转向 In the back of my truck bed 躺在我卡车后的车厢 As I was gettin' buzzed on suds 停在偏僻的乡间小路上的时候 Out on some back country road. 我们兴致甚高 We where flying high 如同品尝美酒,挥霍我们的大好时光 Fine as wine, having ourselves a big and rich time 而我能做的,全在她的掌控之中 And I was going, just about as far as she'd let me go. 但她对我的评价 But her evaluation 关乎我的牛仔名声 Of my cowboy reputation 这让我整晚 Had me begging for salvation 都在乞求怜惜 All night long 然后我带她去抓牛蛙了 So I took her out giggin frogs 给她介绍我的老猎犬 Introduced her to my old bird dog 给她唱了我能想到的所有威利·纳尔逊的歌 And sang her every Wilie Nelson song I could think of 然后我们共度春宵 And we made love 我给我的马套上马鞍 And I saddle up my horse 向着城市出发 And I ride into the city 我闹出了不小动静 I make a lot of noise 因为那些女孩 Cause the girls 实在是太正点了 They are so pretty 我骑着我的老马Leroy Riding up and down Broadway 一路直到百老汇 On my old stud Leroy 姑娘们都在说 And the girls say 放过那匹马,冲着牛仔来吧 Save a horse, ride a cowboy. 大家都在说 Everybody says 放过那匹马,冲着牛仔来吧 Save a horse, Ride a cowboy 什么?什么? What? What? 放过那匹马,冲着牛仔来吧 Save A Horse Ride A Cowboy 所有人都在说 Everybody says 放过那匹马,冲着牛仔来吧 Save a Horse Ride a cowboy.
|
|