- Na Rua Do Silêncio (Fado Alexandrino) 歌词 Mariza
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Mariza Na Rua Do Silêncio (Fado Alexandrino) 歌词
- Mariza
- Na rua do silêncio /In the street of silence
Na rua do silêncio /In the street of silence É tudo mais ausente, /All is more absent, Até foge o luar /Even the moonlight flees E até a vida é pranto. /and even life is weeping. Não há juras de amor, /There are no declarations of love Náo há quem nos lamente /there's no-one who misses us E o sol quando lá vai /And when the sun breaks through É p'ra detair quebranto /It lies there broken Na rua do silêncio /In the street of silence O Fado é mais sombrio /The Fado is more sombre E as sombras duma flor /Nor do the shadows of the flower Não cabem lá também /Fall there A rua tem destino /The street has a destination E o seu destino frio /And the destination is cold Não tem sentido algum /With no meaning Não pasa lá ninguém. /No-one passes there. Na rua do silêncio /In the street of silence As portas estão fechadas /The doors are closed E até o sonho cai, /And even dreams fall, Sem fé e sem ternura. /Faithless and without tenderness. Na rua do silêncio /In the street of silence Há lágrimas cansadas, /There are weary tears, Na rua do silêncio /In the street of silence É sempre noite escura. /It is always darkest night. A na ulicy cisza Wszystkiego tam brakuje Znikł głos, księżyca blask I nawet płacze życie Przysiąg miłości brak Nikt tam nie lamentuje A kiedy słońce wschodzi To też jest jak rozbite A na ulicy cisza I Fado tak ponure I nawet kwiatu cień Tam także nie pasuje Ma swoje przeznaczenie Jej przeznaczeniem - chłód I nie ma nic znaczenia Tam nie przechodzi nikt A na ulicy cisza Drzwi wasze wciąż zamknięte I nawet sen opada Bez wiary i bez czułości A na ulicy cisza I łzy też są zmęczone A na ulicy cisza I noc jest mroczna zawsze
|
|