|
- ピカソ ファンタジー 歌词
- ピカソ
- みつめあえば ハートに流れる
当我们互相凝视时 不思議な Melody 一段不可思议的旋律便在内心回响着 二人にしか みえない扉を 开启了只有我们两人 開けば Fantasy 才能看见的梦幻门扉 愛が上手く 喋れなくて 无法用言语来传达爱 ピアノを弾いたのさ 只好弹奏起了钢琴 君の髪が 蒼い月の 你的发丝在苍月下流淌着 雫に光るまで 熠熠如眼泪般的光辉 夢を投げ入れ〈Please smile for me〉 请将梦投进脑海(为我微笑吧) 測っておくれ〈Love more than you〉 为我测量一下(比你爱我更深) 愛の深さを… 爱有多深 そっとふれた 唇奏でる 用触动的嘴唇轻轻吟唱着 静かな Harmony 平静的和声 抱きしめても せつなさ溢れて 即使紧抱着你也依然满怀惆怅 夢見る Fantasy 梦见了 Fantasy 君が 微笑う(わらう)度 每当你微笑的时候 僕は 優しくなる 我就会变得更加温柔 風が街が 凍えている 风吹着寒冷的街道 真冬の黄昏も 即使在隆冬的黄昏 ポケットの中 滑り込んだ 悄悄钻进口袋的 君の手は暖かい 你的手仍那样温暖
当我们互相凝视时 みつめあえば ハートに流れる 一段不可思议的旋律便在内心回响着 不思議な Melody 开启了只有我们两人 二人にしか みえない扉を 才能看见的梦幻门扉 開けば Fantasy 如果爱是个迷宫 愛が 迷路なら 我愿意为你深困其中 君と 迷うだけさ 用触动的嘴唇轻轻吟唱着 そっとふれた 唇奏でる 平静的和声 静かな Harmony 即使紧抱着你也依然满怀惆怅 抱きしめても せつなさ溢れて 梦到了 Fantasy 夢見る Fantasy
|
|
|