|
- MUE 恋愛裁判 歌词
- MUE
- Oh!No!No!No!
Oh!No!No!No! ちょっと魔がさしたんだ 我有些鬼迷心窍 そう、僕は君だけが全てさ 是的、你一个人就是我的全世界 ねえ、情状酌量をください 请给我酌情量刑吧 僕独りじゃ生きてけない 我若失去你就活不下去
Oh!Jesus! Oh!Jesus! そんな眼で見ないで 不要用那种眼神看我 もう金輪際、心入れ替えるよ 我已决心洗心革面 ねえ、だから執行猶予で 所以请判我缓刑 一度だけ見逃して 饶过我这一回吧
計画的な犯行のこのアリバイ工作も 蓄意伪造的不在场证明 君だけは騙せない 唯独无法骗过你的眼睛 小手先の手品じゃNo!No!No! 光凭这些耍小聪明的伎俩 No!No!No!
まさに恋愛裁判 这无疑是恋爱审判 君は僕にどれくらいの罪を問う? 你要追究我多少罪责? 最終弁論 涙の後に君から告げられた 最终辩论 在我流泪后你宣判道 僕は「有罪(ギルティ)」 我“有罪”
Oh!No!No!No! Oh!No!No!No! 最悪の事態だ 这局面真是糟糕透顶 そう、君にフラれるくらいなら 是的、如果你要甩掉我 ねえ、いっそ君の手で僕を 还不如干脆亲手 暗闇に突き落としてよ 将我推下黑暗的深渊
Oh!Jesus! Oh!Jesus! 論より証拠だ 事实胜于雄辩 もう、僕は取り繕わないよ 我不会再有所欺瞒 ねえ、ずっと君の監獄に 让我这一辈子 閉じ込めてもいいから 都被关押在你的监狱里吧
性格的な問題と一度だけの過ちで 由于性格问题和仅仅一次的过错 君はもう戻らない 你就将永远离开我 口先の弁護じゃもう許されない 光凭口头辩护已经无法挽回
どこが完全犯罪? 哪里是完美犯罪了? 君も僕も同じだけの悲しみを 你我都感受到了同等的煎熬 愛した人 愛された人 爱人的人与被爱的人 互いを裁き合う宿命(さだめ)だから 命中注定要迎来互相裁决
有罪判決 有罪判决 君は僕にどれくらいの罪を問う? 你要追究我多少罪责? 終身刑で償う覚悟 我已做好无期徒刑弥补罪过的准备 死ぬまで君だけを守るよ 到死为止都只保护你一个人
恋愛裁判 恋爱审判 君が僕に教えてくれた真実 这是你告诉我的真相 偽りの涙の後で 在流下虚假的眼泪后 密かに微笑んだ小悪魔 小恶魔悄悄露出微笑 そう、君も「有罪(ギルティ)」 是的、你也“有罪”
歌词翻译:MUE
——END——
|
|
|