- Beret Si por mi fuera 歌词
- Beret
- Si por mí fuera, si por mí fuera
如果取决于我,由我做主 Haría lo imposible por tenerte entera 我将竭尽全力去爱你 Ay, ay, ay 哎,呀,呀 Que si por mí fuera 倘若由我决定 Serías el aire que mueve mi bandera 你将成为使我动容的空气 Si por mí fuera, si por mí fuera 如果取决于我,由我做主 Te llevaría conmigo incluso aunque me duela 即使痛我也会带你一起走 Ay, ay, ay 哎,呀,呀 Que si por mí fuera 倘若由我决定 Me inventaría un camino sólo a tus caderas 我会铺设一条道路,通向你的美臀 Yo le dije “arréglate” 我告诉她:“准备好” Sin referirme a la ropa 不谈论着装 Y ella me dijo “no sé” 她回道:“我不知道” “Tampoco me veo tan rota” “我看起来也没那么可悲” Yo era tan poco 我是如此渺小 Y como ella había tan pocas 像她一样的人亦是稀少 Lo más normal que tenía 对我而言最正常的事 Es que parecía tan loca 在她看来,却很疯狂 Yo era el cantante 我是个歌手 Y ella daba la nota 她给予我灵感 Me contaba mil historias 她给我讲述了千篇故事 Pero yo nunca era el “prota” 但我从未是你的那位“英雄” Ella amaba la lluvia y yo que iba a cuentagotas 她喜欢下雨,而我即将坠落 Ella ya cambió por otro 她早已另寻他欢 Y yo no la cambio por otra 而我不甘就此终了 Si por mí fuera, si por mí fuera 如果取决于我,由我做主 Haría lo imposible por tenerte entera 我将竭尽全力去爱你 Ay, ay, ay 哎,呀,呀 Que si por mí fuera 倘若由我决定 Serías el aire que mueve mi bandera 你将成为使我动容的空气 Si por mí fuera, si por mí fuera 如果取决于我,由我做主 Te llevaría conmigo incluso aunque me duela 即使痛我也会带你一起走 Ay, ay, ay 哎,呀,呀 Que si por mí fuera 倘若由我决定 Me inventaría un camino sólo a tus caderas 我会铺设一条道路,通向你的美臀 Ella quería cambiarme 她想要改变我 Todo lo que yo no pude antes 以前无法改变的一切 Y me robaba el tiempo 她在窃取我的时间 Como si me sobraran instantes 仿佛我有大把时间 Por más que me quitase 只要你愿带我离开 Si me llamaba nunca iba tarde 如果她打电话给我,我便不会迟到 Era como un veneno pero lo bebo para saciarme 她就像毒药,但我为了满足自己而畅饮 Y parece buena, incluso estando a malas 她看起来很好,即使当她淘气时 Y yo la llamo “cielo” porque con ella me salen alas 我称之“天堂”,因为和她一起我仿佛拥有翅膀 Y algo en mi se me para, cuando ella se separa 当和她分开之际,我内心的某种魔力阻止着我 Sé que la necesito 我知道我需要她 Y eso no es bueno pero me calma 这样不好,但能让我平静下来 Normal que frene y que frene 正常到慢速,再放慢速度 Si ella acelera y me puede 如果她加速,她无所不能 Después me da la vida y se va, se va 她给了我生命,却一走了之 Sabe lo que debe y no quiere 她知道她想要的和不想要的 Ya que quererme no quiere 因为她不想爱我 Ella pregunta y yo le respondo ya que… 她问我答,因为... Si por mí fuera, si por mí fuera 如果取决于我,由我做主 Haría lo imposible por tenerte entera 我将竭尽全力去爱你 Ay, ay, ay 哎,呀,呀 Que si por mí fuera 倘若由我决定 Serías el aire que mueve mi bandera 你将成为使我动容的空气 Si por mí fuera, si por mí fuera 如果取决于我,由我做主 Te llevaría conmigo incluso aunque me duela 即使痛我也会带你一起走 Ay, ay, ay 哎,呀,呀 Que si por mí fuera 倘若由我决定 Me inventaría un camino sólo a tus caderas 我会铺设一条道路,通向你的美臀 No sé 我不知道 ¿Por qué me das la vida y luego me matas? 你为何给予我生命,却又将我扼杀? No sé 我不清楚 Yo quiero olvidarte y tú mejor me tratas 我想忘记你,你却善待我 No sé 我不明了 Para ti tan solo es juego y no es más nada 对你来说这只是一场游戏 No sé 我很困惑 Tú eras siempre la pistola y yo la bala 你永远是枪,而我是子弹 No sé 亦很迷茫 Te encanta jugar con fuego y ya hay mil llamas 你喜欢玩火,现已火焰四射 No sé 我不造啊 ¿Hasta dónde llegaremos? Dime dónde 我们要走多远?告诉我在哪 No sé 我母鸡啊 Yo tan solo veo miedo, un querer 我只看到恐惧和一份无以言表 Pero no puedo y no sé lo que hacer… 的禁恋,我不知道该怎么办… Si por mí fuera, si por mí fuera 如果取决于我,由我做主 Haría lo imposible por tenerte entera 我会尽我所能去爱你 Ay, ay, ay 哎,呀,呀 Que si por mi fuera 倘若由我决定 Serías el aire que mueve mi bandera 你将成为使我动容的空气 Si por mí fuera, si por mí fuera 如果取决于我,由我做主 Te llevaría conmigo incluso aunque me duela 即使痛我也会带你一起走 Ay, ay, ay 哎,呀,呀 Que si por mí fuera 倘若由我决定 Me inventaría un camino sólo a tus caderas. 我会铺设一条道路,通向你的美臀
|
|