|
- Ez-Life 너 말고 니 언니 歌词
- Ez-Life
- 너 말고 니 언니
「我和你姐在一起了。」 la la la la la la la la 啦啦啦 啦啦啦啦啦 la la la la la la la la la la 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 너무나 보고 싶은 넌데 曾无比思念你的我 전하고 싶은 말이 많은 난데 曾想传达给你心意的我 오늘 니 하루가 궁금한 난데 曾在意你日常的我 그래서 니 언니에게 너의 소식을 물어봤지 向你姐姐打听你的消息
믿기 힘든 일이야 니가 날 떠나버렸으니 毕竟你的离开对我而言是痛苦的事 알고 보니 나보다 더 오래 시귀었던 남자 听说你还交往过比我时间更长的男人 있다며 나에게 넌 안녕하고 你丢下一句「对不起,再见。」 미안해 말 한마디로 날 떠나갔지 之后便离开了我 매일 밤 술에 취해 난 널 잊으려 노력했지만 每夜宿醉努力想努力忘掉你 안되는데 그래서 딴 여잘 만났지만 难以做到只能找别的女人 뜻대로 되지 않는 억지야 可这终究是不遂心意的固执 아무리 노력 해도 너 하나는 잊을 수가 없는데 不管在努力也无法忘记你
도대체 니가 내게 뭔데 到底你对我做了什么 자꾸 니가 미워지는 건데 总想试图开始厌恶你 다시 나 이렇게 생각을 해 我反复这样迷惑自己 어쩔 수 없어 너무나 슬퍼져 Oh~ 无济于事后伤心至极
너무나 보고 싶은 넌데 曾无比思念你的我 전하고 싶은 말이 많은 난데 曾想传达心意的我 오늘 니 하루가 궁금한 난데 曾在意你日常的我 그래서 니 언니에게 너의 소식을 물어봤지 向你姐姐打听你的消息
나 그녀에게 전화해 니 소식을 물어봤지 我打给她打听你的消息 하나부터 열까지 넌 무얼하고 사는지 一五一十让她交代你做了什么 헌데 그녀가 나를 위로하네 她安抚着我的伤口 마치 니가 다시 내 곁으로 온 것 같아 就像你重新回到我身边一样 만나고 또 만나고 니 소식을 묻다가 最初见面只为了打听你的消息 그러다 또 만나고 영화도 한편 보고 在那之后还相约看了电影 그러다 또 또 만나 술도 마셨어 취했어 以后更多的见面都是一起喝酒 눈물 콧물 다 흘리며 그녀를 잡고 울었어 醉酒后紧紧抓着她难过地哭泣
도대체 니가 내게 뭔데 到底你对我做了什么 자꾸 니가 미워지는 건데 总想试图开始厌恶你 다시 나 이렇게 생각을 해 我反复这样迷惑自己 어쩔 수 없어 너무나 슬퍼져 Oh~ 无济于事后伤心至极
너무나 보고 싶은데 넌데 曾无比思念你的我 전하고 싶은 말이 많은 난데 曾想传达给你心意的我 오늘 니 하루가 궁금한 난데 曾在意你日常的我 그래서 니 언니에게 너의 소식을 물어봤지 向你姐姐打听你的消息
너무나 힘들거야 그녀도 힘들거야 真的好累 她应该也很累 이젠 널 보면 내가 가슴이 아파 如今看到你我还是会心痛 시간이 지나가면 괜찮을 테니 걱정하지마 不过终会随着时间推移而忘掉因此别担心 언젠간 넌 좋은 여자 만날테니까 你会遇到更好的女人
그녀가 이뻐지고 그녀가 좋아지고 她越来越漂亮 越来越让我喜欢 그녀만 보면 이젠 니 생각이 나지않아 只要看到她我就不会再想到你 너의 향기도 있고 너의 미소도 있고 他也有你的香气和微笑 심지어 하품하는 모습까지 똑같아 甚至连打哈欠的样子都一样 이래선 안되는데 사랑이 온것 같아 明知不应该如此可却让我动心 그녀도 날 좋아해 어제는 손 잡았네 她也喜欢我 昨天还牵了手 그러다 그러다 그러다 그러다 就那样 就那样 就那样 就那样 결국엔 넘어서는 안될 선을 넘었네 最终越过了最不该越过的线
너 말고 니 언니 그녀만 곁에 있으면 나는 행복해 「不是你,是你姐姐。」只要在她身边我就觉得幸福 너 말고 니 언니 Oh~ 날 사랑해 「不是你,是你姐姐。」她也爱着我 너 말고 니 언니 그녀만 곁에 있으면 나는 행복해 「不是你,是你姐姐。」只要在她身边我就觉得幸福 너 말고 니 언니 그녀를 난 사랑하게 됐어 「不是你,是你姐姐。」我爱上她了 너 말고 니 언니야 너 말고 니 언니야 「不是你,是你姐姐。」
|
|
|