|
- シギ 辉いた 歌词
- シギ
- 体交われど 血は交われず
身体交合 血却无法相容 仆等いつもひとりぼっちに泪してた 我们总是独自一人默默哭泣 だけど、ふたりだから手を系ぐこと 但是 自从我们牵起手 违う体温と感じあえて孤独は消えていくんだね 感觉到了对方的体温 从此不再孤独 もう前には进めないと决めつけて 曾经决定不再前行 目隐ししていたのはいつも自分だった 现在发现蒙住我双眼的总是我自己 さぁ 来吧! 仆等走り出す时がきた 是我们开始奔跑的时候了 跳ね上がるこの鼓动 难以压制这份冲动 苦しみから逃げるな 不要逃避挫折 痛みの数だけ强くなる 疼痛证明我在变强 そう夜明けは近付いた 黎明也将不再遥远 辉きたい 想要闪光 变わらないものひとつもって旅に出よう 带着不会改变的东西 就此出发吧 この道が正解とは限らないから 这条道路不一定是正确答案 仆はいつもひとり立ち止ってしまう 我总是一个人停下脚步 だけど踏み出さなきゃ何も见えない 但是不迈出步伐就什麼都看不到 君は言った“正解なんてあとからついてくればいい” 你说过「正确答案之类的过后慢慢想就行了」 その大事なものは舍てちゃダメだよ 那麼重要的东西我们不能舍弃 辛い时は进んでいる证据 そう思えばいい 因为那是在痛苦中前行的证据 只要那样想就行了 さぁ 来吧 仆等走り出す时がきた 是我们开始奔跑的时候了 跳ね上がるこの鼓动 难以压制这份冲动 苦しみから逃げるな 不要逃避挫折 痛みの数だけ强くなる 疼痛证明我在变强 そう夜明けは近付いた 黎明也将不再遥远 辉きたい 想要闪光 变わらないものひとつもって旅に出よう 带着不会改变的东西 就此出发吧 ビルの隙间から山并みの缘が光り出す 从高楼缝隙中将群山绿色的光芒透出 赛はとうに投げられた 抛起的硬币猜中了正面 さぁ 来吧 仆等掴み取る时がきた 我们握紧希望的时候到了 极夜の日々よさらば 与极夜的日子说再见 悲しみに耐え拔いて 忍受住那份悲伤 地べた这いつくばっただろう 就能够走到地上的吧 污れた手は美しく 弄脏的双手同样美丽 辉いたよ 正在闪耀 共に走り出すなら 如果共同迈进的话 痛みも全部もって行こう 就让我们一同承担全部痛苦吧
|
|
|