|
- MC 梦 봄 같던 그녀가 춥대 歌词
- MC 梦
- 차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
爱着冷漠如冬季的我的她 그녀는 심장이 시릴 만큼 춥대 춥대 춥대 据说心脏也如这般冰冷 冰冷 冰冷 봄이 왔는데 여전히 춥대 春天来了呢 却依旧说很寒冷 내 품에 안겨있어도 춥대 即使拥入我怀里 也说很冷 많은 걸 바라는 게 아닌데 并没有过多奢望 불안함이 가득한 내 눈빛이 춥대 我充斥着不安的目光 散发着寒意 내 사랑 너는 외로운 술래 我的爱情 你是孤独的捉家(Tip:捉迷藏里捉人的人) 가슴 찢어지네 그녀가 울 때 我心脏被四分五裂 当她降临的时候 서툰 감정 표현과 함께 生疏的情感 还有笨拙的表现一起 투박하게 던진 내 말투가 춥대 我那粗鲁抛出的语气 冰冷不已 내 한숨은 입김이 되어 我的叹息化作一口哈气 그녀의 마음속을 시리게 하고 让她的内心深处也冰冷无比 니 눈물은 눈꽃이 되어 你的泪水幻化作雪花 따스한 그 미소도 얼려버렸구나 温暖的微笑也被彻底冻住 꽃잎 같던 사람아 曾如花瓣般的人啊 언제 그렇게 시들었나 却终有一日会这般枯萎 뜨거웠던 심장아 曾炽热的心脏 언제 이렇게 재가 됐나 却终有一日会化为灰烬 춥대 같이 있어도 说很寒冷 即使待在一起 봄 같던 그녀는 외롭대 那曾如春天般的她 听说也很孤独 춥대 어쩌면 내가 冰冷不已 也许 주려는 게 행복이 아니었나 我会给你的 并不是幸福 시간은 자꾸 흘러가 时间不断流逝 이 계절을 느낄 만큼 似是感受到这个季节 무심하게 걷던 거리가 曾漫不经心走过的街道 다시 향기로워질 만큼 也像是再度芳香肆溢般 할 말도 없어 멋쩍게 걸어 也没有要说的话 就不自在地漫步其中 너를 닮은 벚꽃이 내게 떨어져 如你的樱花飘落向我 나도 정말 뻔뻔하기 그지없어 我也真的是脸皮厚 너를 닮은 봄비가 나를 적셔 如你的春雨般润湿了我 부디 그치지 마라 你千万不要停下 또 마르지 마라 也不要干涸 한숨이 되려 为了化作叹息 겨울바람 되어 你化作冬风 봄 같은 너와 어울리지 않게 되었네 我和如春天般的你并不合适 시간아 지나가 时间过隙 내 기억이 흐려지게 让我的记忆愈加模糊 시간이 지나서 时间流逝 니 기억이 흐려지게 您的记忆朦胧不清 춥대 같이 있어도 说很寒冷 即使待在一起 봄 같던 그녀는 외롭대 那曾如春天般的她 听说也很孤独 춥대 어쩌면 내가 冰冷不已 也许 주려는 게 행복이 아니었나 我会给你的 并不是幸福 내 세상의 유일한 꽃 在我世界里唯一的朵花 그대여 머물러요 就是亲爱的你 愿你留下 얼어붙은 나를 녹여줘요 请融化被冻住的我吧 니가 없는 내일을 因为我依旧承受着 아직 감당하기엔 没有你的明日 숨도 못 쉴 만큼 버거운데 似是无法呼吸般吃力 춥대 같이 있어도 说很寒冷 即使待在一起 혼자인 것처럼 외롭대 据说也像是孤身一人般孤独 춥대 어쩌면 내가 冰冷不已 也许 주려는 게 행복이 아니었나 我会给你的 并不是幸福 차가운 겨울을 닮은 날 사랑한 爱着冷漠如冬季的我的她 그녀는 심장이 시릴 만큼 춥대 춥대 춥대 据说心脏也如这般冰冷 冰冷 冰冷
|
|
|