|
- ClariS ミントガム 歌词
- ClariS
- ミントガム
一如往常 清晨的早班电车停歇进站 ClariS 犹如打个呵欠般地 缓缓敞开了车门
怎料一阵风儿 从剪短的发梢间溜过 いつもと同じ朝早い電車 才发现我对你的思念 如此心痒难受… あくびをするみたいにドア開けた 哪像如果要和耳机流泻出来的乐音同步
仅须用手指将节拍轻点 彷佛就已足够传达分明 短く切った髪を抜ける風と 来个薄荷口香糖的深呼吸 キミへの想いがくすぐったいけど… 深深吸进那略显 清冷的春风
想必能施展出魔法 期许将我心情传送给你 イヤホン流れる音にシンクロしてる 正当我仍思量这般想望 指をtapするだけで伝えられそうなのに 摇曳的电车却也跟著 奔驰而远去 ミントガム 深呼吸 明明在我内心中 就能简单地将一切告诉你 ちょっと冷たい春風 吸い込んで 昨天一句「对不起呢」 不断写了又擦掉 魔法をかけるの キミに届きますように 等待回应的时间 真是令人伤心难过 この想いかみしめて 如同潜入水里面 就会没有办法呼吸 揺れる電車がいま走ってく 思念在心无法言明 也开始满溢抒发 胸の中なら簡単に言えちゃうのに 你的词句在我眼中 总是那麼明亮而闪烁
就算是稍微致意的留言 昨日はごめんねと書いて消した 也能令我心绪就此飞扬 返事を待つ時間が切ないよ 像肥皂泡泡的单相思
尽管任由含蓄的心情 悄然飞散开 水中潜って息ができずに 然而要是随风飘流 终究会逐渐毁坏消失的话 言えない想いがこぼれ始めた 也就为此倾注更多的「喜欢」
如集结成束的气球 在你的面前 想亲手交给你呀 キミの言葉はいつもキラキラしてて 但我却好像…没有那股勇气 ほんのちょっとの返事で 漫步在放学后的校舍当中 舞い上がってしまうけど 走近你夕阳染橙的背后 シャボン玉 片思い 「喂」只要喊上一声 但我… そっと密かなきもち 飛ばしても 来个薄荷口香糖的深呼吸 風に流されて壊れて消えてくのなら 深深吸进那略显 清冷的春风 「スキ」をもっと吹き込んで 想必能施展出魔法 期许将我心情传送给你 風船の束を目を前で手渡したいなあ 正当我仍思量这般想望 でもちょっと…勇気がない 就在今天也逐渐奔向 你在的地方
明明在我内心中 就能简单地将一切告诉你 放課後の校舎を歩いた 能够简单地将一切告诉你 オレンジに染まる背を 「ねえ」ただそれだけでも…
ミントガム 深呼吸 ちょっと冷たい春風 吸い込んで 魔法をかけるの キミに届きますように この想いかみしめて 今日こそキミのもとへ走ってく 胸の中なら簡単に言えちゃうのに 簡単に言えちゃうのに
|
|
|