|
- 苏打5円 テロメアの産声soda 歌词
- 苏打5円
- 【虛幻如斯的我】
何もない 何もない僕は 【空茫的 陷入沉眠】 カラカラ 音を立てて寝る 【毫無意義的我】 何もない 何もない僕は 【現在還是「我」嗎】 今も僕か
【若是已經被玷污了】 汚れたら 汚れた分の 【沒用的穢物就會被丟掉吧】 用済みは捨てられていく 【反正所謂的嶄新】 新しい物はなんだって 【總是正確的不是嗎】 正しいんだろう
【無數的渺小一粒中】 一粒が幾つもあって 【支配著我的 】 それが何個目で 【又是第幾個】 僕を司るだろう 【夢境輾轉的世界】 夢を転がしてく世界は 【又回到了原點】 振り出しに戻る
【我還 我還在這裏嗎】 まだ まだ ここにいますか 【你的眼 又在看著誰啊】 君の眼は 誰を見ていますか 【窗口漸漸被極光遮掩】 オーロラが窓を塞いで行く 【啊 快要消失了吧】 ああ 消えそうだ
..music..】
【虛幻如斯的我】 何もない 何もない僕は 【粘滯著 邁開腳步】 ペタペタ 音を立て歩く 【毫無意義的我】 何もない 何もない僕は 【明天也是「我」嗎】 明日も僕か
【無論她許過願的落葉】 あの子が願った落ちる葉も 【還是空氣疾逝的尖銳聲響】 空気が走った切り音も 【連吃剩冰點的融化】 食べかけて溶けるアイスも 【都無法留住啊】 留められない
【聽著端粒誕生的啼哭】 テロメアの産声を聞く 【再畫上一無所知般的 】 何も知らない様な 【拂曉之色】 暁の色して 【繼承著他】 一つ前の記憶が巡る 【前一段記憶在追溯】 彼を引き継いで
【再次 再次裝作天真無知】 まだ まだ 知らない振りして 【輕觸著 僅能輕觸的你的容顏】 君の頬 触れるだけ触れて 【在細胞被分崩離析之前】 細胞が剥ぎ取られてく前に 【便 就此告別】 じゃあ ここまでだ
..music..】
【我還 我還在這裏嗎】 まだ まだ ここにいますか 【你的眼 又在看著誰啊】 君の眼は 誰を見ていますか 【已是連痛悔亦能融化的清晨了嗎】 後悔さえ溶かすような朝だ 【啊 快要消失了吧】 ああ 消えそうだ
【end】 終わり
|
|
|