- Skinz Stevie Wonda 歌词
- Skinz
- Hun gør sin ting, andre pi'r vil vær' ligesom hend'
她按自己的意愿行事,别的女孩都想成为像她一样的人 Hun gør sin ting, alle fyr' vil lær' hend' at kend' 她独立特行,每一个男孩子都想了解她 Det' hårdt arbejd' at hold' dem væk 这是一件'(能)让他们远离'的艰苦的工作 Det' hårdt arbejd' - en rigtig ni-til-fem 这是一项艰苦的工作 - 一项真正的朝九晚五(的工作) Mmh, okay, jeg kender din slags (kender din slags) 我知道你是什么类型的人 Smukke piger, ja, de' altid på jagt (altid på jagt) 是的,他们一直都在猎取美丽的女孩 Åh-ja, åh-ja, når nu det er sagt 现在据说, Selv hvis jeg vinder dig, så er jeg fortabt, ah 即使我赢取了你,我也会迷茫 Jeg ku' smide det hel' og sige: "Det hel' det' fint" 我可以抛却全部,说:“这一切都很好” Og del' med hele verden, men det' ikk' min stil 并(与她)一起分享这整个的世界,但这不是我的风格 Hun vil ta' min tid, men har ikk' tid at spild' 她想占据我的时间,但(我)没有时间去浪费 Hey, det' ikk' hendes skyld, men hun forstår at bruge det 这不是她的错,但她知道如何利用它 Hun gør sin ting, andre pi'r vil vær' ligesom hend' 她按自己的意愿行事,别的女孩都想成为像她一样的人 Hun gør sin ting, alle fyr' vil lær' hend' at kend' 她独立特行,每一个男孩子都想了解她 Det' hårdt arbejd' at hold' dem væk 这是一件'(能)让他们远离'的艰苦的工作 Det' hårdt arbejd' - en rigtig ni-til-fem 这是一项艰苦的工作 - 一项真正的朝九晚五(的工作) Du blænder mig 你令我目眩 Det vil aldrig ku' fungere, det vil aldrig ku' fungere (但)这永远不会奏效 Du blænder mig 你令我目眩 Og jeg ka' ikke se os for mig, jeg ka' ikke se det for mig 我为了自己,无法(正)视我们彼此;我为了自己,无法(正)视(爱情) Stevie Wonda Stevie Wonda Mmh, okay, jeg kender din slags 我知道你是什么类型的人 Smukke piger, ja, de' altid på jagt 是的,他们一直都在猎取美丽的女孩 Åh-ja, åh-ja, når nu det er sagt 现在据说, Så gider jeg ikk' holde alle de andre i skak (andre i skak, ah) 所以我'在与你对抗时'(直译:在下国际象棋时),我不想拥抱其他人 Jeg går forbi hende 我从她的身边走过 Den der den røv ku' ha' vundet VM 她的**能够赢取世界杯 Ja, hun har den, men hun er farlig 是的,她拥有它,但她却很危险 Og fyre flokkes om hende som safari 而男孩子像游猎一样簇拥在她的周围 Jeg ku' smide det hel' og sige: "Det hel' det' fint" 我可以抛却全部,说:“这一切都很好” Og del' med hele verden, men det' ikk' min stil 并(与她)一起分享这整个的世界,但这不是我的风格 Hun vil ta' min tid, men har ikk' tid at spild' 她想占据我的时间,但(我)没有时间去浪费 Hey, det' ikk' hendes skyld, men hun forstår at bruge det 这不是她的错,但她知道如何利用它 Hun gør sin ting, andre pi'r vil vær' ligesom hend' 她按自己的意愿行事,别的女孩都想成为像她一样的人 Hun gør sin ting, alle fyr' vil lær' hend' at kend' 她独立特行,每一个男孩子都想了解她 Det' hårdt arbejd' at hold' dem væk 这是一件'(能)让他们远离'的艰苦的工作 Det' hårdt arbejd' - en rigtig ni-til-fem 这是一项艰苦的工作 - 一项真正的朝九晚五(的工作) Du blænder mig 你令我目眩 Det vil aldrig ku' fungere, det vil aldrig ku' fungere (但)这永远不会奏效 Du blænder mig 你令我目眩 Og jeg ka' ikke se os for mig, jeg ka' ikke se det for mig 我为了自己,无法(正)视我们彼此;我为了自己,无法(正)视(爱情) Stevie Wonda Stevie Wonda De siger, du' den pæneste af pigerne herind' 他们说,这里的女孩当中,你是最好看的 De siger, jeg er blind, hvorfor gør jeg ingenting? 他们说,我眼瞎,为什么我会(无动于衷),没有行动? De siger, du er min drømmekvinde 他们说,你是我的梦中女郎 Men jeg ka' ikke se os for mig, jeg ka' ikke se det for mig 但是我为了自己,无法(正)视我们彼此;我为了自己,无法(正)视(爱情) Stevie Wonda Stevie Wonda Hun gør sin ting, andre pi'r vil vær' ligesom hend' 她按自己的意愿行事,别的女孩都想成为像她一样的人 Hun gør sin ting, alle fyr' vil lær' hend' at kend' 她独立特行,每一个男孩子都想了解她 Det' hårdt arbejd' at hold' dem væk 这是一件'(能)让他们远离'的艰苦的工作 Det' hårdt arbejd' - en rigtig ni-til-fem 这是一项艰苦的工作 - 一项真正的朝九晚五(的工作) Du blænder mig 你令我目眩 Det vil aldrig ku' fungere, det vil aldrig ku' fungere (但)这永远不会奏效 Du blænder mig 你令我目眩 Og jeg ka' ikke se os for mig, jeg ka' ikke se det for mig 我为了自己,无法(正)视我们彼此;我为了自己,无法(正)视(爱情) Stevie Wonda Stevie Wonda
|
|