|
- 華原朋美 I'm proud 歌词
- 華原朋美
- I'm proud
Lonely 頹廢消沉的身影 映照在玻璃門上
漫無目的地走著 不被人發現的獨自嘆氣 Lonely くじけそうな姿 窓に映して I'm proud 是什麼在支撐著這已被毀壞的熱情 あてもなく歩いた 人知れずため息つく 到底是什麼 我還在不停的找尋著 I'm proud 壊れそうで崩れそな情熱を 為何夢想 如此難以尋找著 つなぎとめる何かいつも捜し続けてた 街道上沒有我的立足之處
身體裡 愛已溢滿 どうして あんなに夢が素直に見れなくなってた? I'm proud 街中で居る場所なんてどこにもない 走過人群中 成熟的大人伸手邀請 体中から愛がこぼれていた 經驗慢慢累積 躲避問題是行不通的
“好徬徨啊”誇耀著戀愛 人混みをすりぬける 大人が誘いの手を引く 一直抱著好像會遇到誰似的心情一路走來… 経験が増えていく 避けて通れなくなってた I'm proud 像是想抓也抓不到的草莓一樣 さまよったって 愛すること誇れる誰かに 在深夜裡湧上心頭 那些甜蜜有苦澀的往事 会えなさそうで 会えそな気がしてたから生きてた… 一個一個的消失不見 數著家裡的燈光
街道上沒有我能安睡的地方 I'm proud 届きそうで つかめない いちごの様に 身體裡 淚已溢滿 甘く切ない事 夜中(よるじゅう)思い浮かべてた 即使用盡全力 也有無法互相瞭解的人 ひとつふたつ消えてく 家の明かり数えていた 就算是胡說八道 好想要把這個眼眸深處 街中で寝る場所なんてどこにもない 滿懷溫暖的我送給你 体中から涙こぼれていた 可不要忘記啊 就算是寂寞 我也不會被打倒
Lonely 是什麼在支撐著這已被毀壞的熱情 最善を尽しても理解りあえない人もいた 到底是什麼 我還在不停的找尋著 めちゃくちゃを言ったって 瞳の奥の優しさを I'm proud 何時開始變成像在自我誇讚一樣 持っている人 持っている私をあげたい 一定是從遇到你的那晚上開始的 忘れないでね 寂しくたって私は負けない 即使不開口 即使思念偶而不表達
微笑也好 哭泣也罷 Lonely 壊れそうで崩れそな情熱を 在你心裡 一定全都知道 つなぎとめる何か いつも捜し続けてた …I'm proud I'm proud いつからか自分を誇れる様に なってきたのはきっと あなたに会えた夜から 声にならなくても想いが時には伝わらなくても 笑顔も泣き顔も全てみんな かならずあなたに知ってもらうの
…I'm proud
|
|
|