|
- Himawari メテオ(Cover じょん) 歌词
- Himawari
- 编曲:じょん
真夜中 奏でる /在深夜奏鳴的 時計のつぶやき /鐘聲輕語 チクタクと夢の /滴滴答答 はじまりを告げる /宣告夢的伊始 凸凹の街を /坑窪的街道 眺む雲の上 /在雲端遠望 微かにひらめく /微弱地閃現 迷子の訪れ /迷途的來訪 僕らは君を探しながら唄うよ /我們歌唱著在尋找著你 遠く想う声がいつか /為這遙遠的思念之聲 届けられるように /有朝一日能傳達與你 星の流れる夜に /星光流動的夜裡 北風が通りを吹き抜け /北風穿越過街道 待ち人から便りはなく /所盼之人音訊全無 明くる日を描くだけ /單單描畫翌日之像 星は願いを乗せて /繁星承載祈願 あの空を静かに散り行き /寧靜漫步夜空 僕たちは眠りのなかで /眾人安睡之際 幸せな夢を見る /得見美夢降臨 新たに一筋 /一心重新出發 雲紡ぎ伸びる /紡織延伸雲彩 キラキラ 無数の /那閃爍無數的 光が生まれて /光芒由此誕生 足音 呼び声 /足音 呼喚 誰もが目覚める /喚醒著眾生 いくつの願いを /繁多的願望 今宵託すだろう /於今夜寄託 あなたのことは /即使不與你相見 会えなくても分かるよ /我也知道你 遠い街で同じ雨に/遙遠街道中同樣地 打たれ佇んでる /佇立著被雨水拍打 星の降り注ぐ夜 /星光驟降之夜 雨の音 声を飲み込んで /雨聲侵蝕萬籟 僕たちは眠れないまま /我們仍未入眠 輝く空を見てた /凝視閃耀高空 星屑の七色と /星屑的七彩與嘈雜聲 ざわめきが大地に響いて /在大地中響起 乱れ咲いた花火のように /如絢爛綻放的煙花火 空を舞う紙吹雪 /飛舞於空的彩色紙屑 外灯のストロボと /屋外閃光燈同 波紋のように広がる雲 /如波紋流開的雲彩 浮かぶ水 ゆらめく髪 /拂動水面 搖曳髮絲 鳥たちの群れは飛び去り /鳥群飛離此處 まるで奇跡を予感し /猶如預感奇跡 飛び起きたかのような幼子の背を /圍在驟起的幼孩背上 包む母の指先が震えている /母親的指尖微微顫動 僕はただ立ち尽くし /我始終站立於此 寝ぼけながら記憶を巡る /恍惚中迴圈記憶 歩んだ時間のすべてが /走過的所有時間 ここに蘇った今 /即將蘇醒於此的如今 動き出した歯車に /直到被運轉齒輪 この身を奪われるときまで /剝奪去此身為止 強く ただ強く あなたを想ってる /如此強烈地 思慕著你 星の降り注ぐ夜 /星光驟降之夜 北風が光の粉を運んで /北風傳遞光屑 僕たちは眠れないまま /我們仍未入眠 明くる日を願うだけ /獨自祈禱明天 星屑の泣き声と /星屑的哭聲與耳鳴 耳鳴りが最期に途切れて /斷斷續續直至最尾 音のない景色のなかで /寂靜無聲的景色中 終わらない夢を見る /做著無窮無盡的夢 星の降り注ぐ夜 /星光驟降之夜 小さな両手を握れば /若握緊幼小雙手 星は遠くの空へ /星星會朝向遠空 僕らの願いを届けて /傳達我們的願望 幸せな朝を呼ぶ /呼喚幸福的早晨
|
|
|