- Santiano Irish Rover 歌词
- Santiano
- On the fourth of July, 1806
在1806年的七月四日 We set sail from the sweet cove of Cork 我们从科克的美丽港湾启程 We were sailing away with a cargo of bricks 我们装载一船的砖头远航 For the grand city hall in New York 为了纽约城的雄伟的城市大礼堂 'Twas a wonderful craft 这是一个完美的礼物 She was rigged fore-and-aft 我们驾驶着她着四处远航 And oh, how the wild wind drove her 以及嗷,驾驶她穿过如此大的狂风 She stood several blasts 她顶住了一阵阵的狂风 She had twenty seven masts 她拥有二十七跟桅杆 And they called her the Irish Rover 人们都叫她Irish Rover号
我们有一百万袋最好的斯莱戈布 We had one million bags of the best Sligo rags 我们有两百万桶的石头 We had two million barrels of stones 我们有三百万捆老奶妈山羊的尾巴 We had three million bales of old nanny goats' tails 我们有四百万桶骨头 We had four million barrels of bones 我们有五百万头猪 We had five million hogs 和六百万条狗 And six million dogs 七百万桶的porter Seven million barrels of porter 我们有八百万面老瞎马的皮 We had eight million sides of old blind horses hides 在Irish Rover号的驾驶下 In the hold of the Irish Rover 这里有 Barney McGee
从水岸的树林里来 There was Barney McGee 这里有来自County Tyrone的Hogan From the banks of the Lee 这里有Johnny McGurk There was Hogan from County Tyrone 那个害怕剧烈工作的人 There was Johnny McGurk 还有一个来自 Westmeath 叫 Malone的人 Who was scared stiff of work 这里有Slugger O'Toole And a man from Westmeath called Malone 那个把喝酒当作条例的人 There was Slugger O'Toole 还有来自 Dover的打手Bill Tracy Who was drunk as a rule 还有你,Mick McCann And fighting Bill Tracy from Dover 来自水岸的Bann And your man, Mick McCann 是Irish Rover号的船长 From the banks of the Bann 我们有一百万袋最好的斯莱戈布 Was the skipper of the Irish Rover 我们有两百万桶的石头
我们有三百万捆老奶妈山羊的尾巴 We had one million bags of the best Sligo rags 我们有四百万桶骨头 We had two million barrels of stones 我们有五百万头猪 We had three million bales of old nanny goats' tails 和六百万条狗 We had four million barrels of bones 七百万桶的porter We had five million hogs 我们有八百万面老瞎马的皮 And six million dogs 在Irish Rover号的驾驶下 Seven million barrels of porter 我们已经航行了七年 We had eight million sides of old blind horses hides 当船上麻疹爆发 In the hold of the Irish Rover 以及船在大雾中迷失方向
以及十分强壮的船员 We had sailed seven years 已经减员到只剩两个 When the measles broke out 只剩下我和船长的老狗 And the ship lost its way in the fog 紧接着船撞到了岩石上,嗷这是多么吓人 And that whale of a crew 舱壁整个被撞烂了 Was reduced down to two 上面九处创伤 Just myself and the Captain's old dog 同时那个可怜的老狗也淹死了 Then the ship struck a rock, oh what a shock! 我是 Irish Rover上仅有的幸存者 The bulkhead was turned right over 我们有一百万袋最好的斯莱戈布 Turned nine times around 我们有两百万桶的石头 And the poor old dog was drowned 我们有三百万捆老奶妈山羊的尾巴 I'm the last of the Irish Rover 我们有四百万桶骨头
我们有五百万头猪 We had one million bags of the best Sligo rags 和六百万条狗 We had two million barrels of stones 七百万桶的porter We had three million bales of old nanny goats' tails 我们有八百万面老瞎马的皮 We had four million barrels of bones 在Irish Rover号的驾驶下 We had five million hogs And six million dogs Seven million barrels of porter We had eight million sides of old blind horses hides In the hold of the Irish Rover
|
|