|
- シシド・カフカ crying 歌词
- シシド・カフカ
- Crying-シシド・カフカ
词:織田哲郎/シシド・カフカ 曲:織田哲郎
说着其实自己不需要这些 そんなの別に欲しくはないと 先得到就放弃的独特习惯 先回りしてあきらめる癖 不知何时开始就完全掌握 いつのまにかすっかり身に付けた 学习着天真无邪的被爱者
模仿出这般笑容的我一定 無邪気なまま愛される人を 带着无法藏匿的战战兢兢 真似る私の笑顔はきっと 泛滥着噪音的街道 隠せないくらいに軋んでた 我的言语无论何处
还未能传达就已消失殆尽 あふれる街の雑音 在这不眠之夜中悄然滑落
力不能及而又痛苦的回忆 私の声はどこにも 我曾在这黑夜中放声哭泣
总有一天 必定能够 届かずに消えてゆくだけ 相互原谅 相互信任
这样的日子真的会到来吗 眠れない夜にこぼれ落ちた 我仍在这黑夜中放声哭泣
想让你知晓的话语也总是 手に負えない痛みの記憶 全部将它们紧锁进抽屉里
无意义的话语我倒是擅长 I was crying in the dark 光芒总是将影子一并制造 いつかきっと 拼凑起来的自尊心它终会
变成将自己给束缚的锁链 許しあえる信じあえる 迎着大厦的微风继续行走 そんな日が来るのかな 那么我究竟会到达何处呢
在这不眠之夜中悄然滑落 I'm still crying in the dark 对他人从未诉说过的话语
我曾在这黑夜中放声哭泣 分かって欲しい言葉はいつも 总有一天 必定能够 全部引出しにしまいこんで 相视一笑 互相信任 どうでもいい話なら得意だよ 这样的日子真的会到来吗
我仍在这黑夜中放声哭泣 光はいつも影を作って 我曾在这黑夜中放声哭泣 かき集めたプライドはいつか 无论何时 自分を縛る鎖に変わってく 自己才是无法被宽恕的人
在这不眠之夜中悄然滑落 ビルの風に吹かれ歩き続けてたら 力不能及而又痛苦的回忆
我曾在这黑夜中放声哭泣 どこへ辿りつけるのだろう 总有一天 必定能够
相互原谅 相互信任 眠れない夜にこぼれ落ちた 这样的日子真的会到来吗
我仍在这黑夜中放声哭泣 誰にも言えずにいた言葉 我仍在这黑夜中放声哭泣
I was crying in the dark いつかきっと
笑いあえる信じあえる そんな日が来るのかな
I'm still crying in the dark
I was crying in the dark いつだって
自分を一番許せなくて
眠れない夜にこぼれ落ちた
手に負えない痛みの記憶
I was crying in the dark いつかきっと
許しあえる信じあえる そんな日が来るのかな
I'm still crying in the dark
I'm still crying in the dark
|
|
|