|
- TOKIO 宙船(そらふね) 歌词
- TOKIO
- その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ
划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前 おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな 给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人
那艘船是否正在某处 摇摇晃晃地载浮载沉 その船(ふね)は今(いま)どこにふらふらと浮(う)かんでいるのか 那艘船是否正在某处 破破烂烂地勉力前进 その船(ふね)は今(いま)どこでボロボロで進(すす)んでいるのか 不顺应潮流地逆流而上 流(なが)されまいと 逆(さか)らいながら 船在奋战也因此受损 船(ふね)は挑(いど)み船(ふね)は傷(いた)み 就算所有的水手皆因此落荒而逃也要坚定向前 すべての水夫(すいふ)が恐(おそ)れをなして逃(に)げ去(さ)っても 划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前 その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ 给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人 おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな 那艘船是否忘记了自己是飞行船
那艘船是否忘记了自己飞上天空的时候 その船(ふね)は自(みずか)らを宙船(そらふね)と忘(わす)れているのか 穷尽地平线 奔向水平的方向 その船(ふね)は舞(ま)い上(あ)がるその時(とき)を忘(わす)れているのか 在那里就是这船离陆起飞的地方 地平(ちへい)の果(は)て 水平(すいへい)の果(は)て 就算港边所有的灯火都默默地熄灭了也要努力飞翔 そこが船(ふね)の離陸(りりく)地点(ちてん) 划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前 すべての港(みなと)が灯(あか)りを消(け)して黙(だま)り込(こ)んでも 给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人 その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ 是什么考验的时刻 おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな 裁量制裁的是什么
锁定什么目标而努力 何(なん)の試験(しけん)の時間(じかん)なんだ 何(なん)を裁(さば)く秤(はかり)なんだ 究竟是什么启动船向前进 何(なん)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ 何(なん)が船(ふね)を動(うご)かすんだ 是什么考验的时刻 何(なん)の試験(しけん)の時間(じかん)なんだ 何(なん)を裁(さば)く秤(はかり)なんだ 裁量制裁的是什么 何(なん)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ 何(なん)が船(ふね)を動(うご)かすんだ 锁定什么目标而努力 その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ 究竟是什么启动船向前进 おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな 划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前 その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ 给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人 おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな 划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前
给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人
|
|
|