|
- indigo la End Touya No Magic 歌词
- indigo la End
直到解开这冬夜的魔法为止 冬夜の魔法が解けるまで 想要夺取你的一切 あなたを奪いたい Stop motion
我估计着 ストップモーション 太阳西沉的时候正合适 陰った頃合い Spitz Spitz 見計らった 有着尖尖的嘴巴
想要宠爱着你 スピッツスピッツ 时间与时间相互劝说着 尖った口をした 在变成零的地方 君を甘やかしたい 呼唤着爱恋
直到100为止 時間と時間が口説き合って 我们可以在一起吗? ゼロになるところを 我想我已用随意的标准将你定夺 恋と呼んだ 我并不理解其中的平衡 100まで 轻轻的 些许的 一緒にいませんか? 这一切还未结束 もう勝手な尺度で君想う 虽然我有信心 バランスがわからない 如同已经习惯了
这刺骨的寒冷 ちょっとやそっとじゃ 在不知不觉间喜欢上你 終わらない 我感到无可奈何 自信はあるけど 无论怎样都变得难过
只剩下无用的预感 やりすぎた寒さに 但直到春天来临为止 慣れるように 将绕远路包含在内 いつの間にか好きになった 只是将时间镌刻的冬天 どうにもなりゃしない 我迈着大步
追赶着你的步伐 どうにも悲しくなる 对比彼此心跳的图案 予感しかしない 没有变化 でも春が来るまで 虽然没有变化
但达到90时 信号铃声便鸣响起来 遠回りをしてる内 直到今天 这一瞬又另当别论 時間だけ刻む冬 没有丝毫的想法
关于那个寒冷的季节 君の数歩を 我是不会忘记的吧 大股で追いかける 如同已经习惯了
这刺骨的寒冷 心模様のコントラスト 在不知不觉间喜欢上你 変わらない 我感到无可奈何 変わらないけど 无论怎样都变得难过 90の合図ベルが鳴った 只剩下无用的预感
但直到春天来临为止 今日まで一瞬だって別のこと 马上就要 马上就要 想いもしなかった 马上就要 那里已经 そんな寒い季節のことなんて 没有你了 忘れないだろう 在那装饰一新的房间里
理所当然的一片温暖 やりすぎた寒さに 马上就要 马上就要 慣れるように 马上就要 那里已经 いつの間にか好きになった 敲击了100次 どうにもなりゃしない 响起了离别的铃声
理所当然地等待着春天 どうにも悲しくなる 马上就要 马上就要 予感しかしない 马上就要 那里已经 でも春が来るまで 没有你了 もうすぐもうすぐ 在那装饰一新的房间里 もうすぐもうそこに 理所当然的一片温暖 君がいない 马上就要 马上就要 飾り付けた部屋が 马上就要 那里已经 当たり前に寒くなくてさ 敲击了100次
响起了离别的铃声 もうすぐもうすぐ 理所当然地等待着春天 もうすぐもうそこに 直到解开这冬夜的魔法为止 100を打つ 想要夺取你的一切 さよならのベルが 好似将冬夜的魔法溶化了一般 当たり前に春を待ってる 想要与你相恋
もうすぐもうすぐ もうすぐもうそこに 君がいない 飾り付けた部屋が 当たり前に寒くなくてさ
もうすぐもうすぐ もうすぐもうそこに 100を打つ さよならのベルが 当たり前に春を待ってる
冬夜の魔法が解けるまで あなたを奪いたい
冬夜の魔法で溶けるくらい あなたに恋したい
|
|
|