- 郑世云 Say yes 歌词
- 郑世云
- 다들 왜이래
大家都为何如此呢 내게 앞을 다투어 무얼 해야 한다고 争先恐后地告知我 该做些什么 난 좀 이래 我吧 其实是这样的 그냥 다 그렇다는 말은 와 닿지 않아 只是对这些不走心的话 毫无感觉 틀린 건 없어 네가 말하는 내 모습 没什么错的 你所描述的我的模样 재미도 없고 너무 진지해 枯燥乏味 也过分严肃 근데 난 이런 내가 맘에 들거든 但我还挺满意 现在这样的我 Say yes 좀 더 끌어당겨 내 맘이 흔들리게 继续尝试吸引我吧 让我的心为之动摇 Say yes 아니라면 네가 내게로 흔들리면 돼 不然的话 让我来动摇你 也未尝不可 “원래 그래” “本就如此” 네가 말이 막히면 내게 툭 던지는 말 若是你感到语塞 那就忽地向我投来一句 그게 좀 그래 那…有些不合适 왜인지는 모른 채 그냥 가려 하는 게 不知为何 只是想直接付诸一试 나름 대로 행여 틀린 대도 맘이 가는 대로 就算我行我素可能会出现差错 也依旧遂我心意 I don’t mind 때론 홀로 외로운 그러나 자연스러운 偶尔孤身一人感到寂寞 모습으로 난 여기 있어 但就以无比自然的模样 我就在此处 Say yes 좀 더 끌어당겨 내 맘이 흔들리게 继续尝试吸引我吧 让我的心为之动摇 Say yes 아니라면 네가 내게로 흔들리면 돼 不然的话 让我来动摇你 也未尝不可 Say yes 흔들리면 Say yes 若是感到动摇 Say yes 흔들리면 돼 Say yes 那就随之摇摆便好 누가 내게 또 속삭인다면 如若有人 再度在我耳边低声呢喃 그래 뭐 그래 라고 난 말을 해 “哦 那什么 没错 就那样” 我会这样作答 그런 나의 말투가 너무 나인 걸 那种口吻 实在太符合我的个性 고갤 끄덕이며 웃는 얼굴도 就连边点头 边绽放笑容的脸庞也 Say yes 继续尝试吸引我吧 让我的心为之动摇 좀 더 끌어당겨 내 맘이 흔들리게 不然的话 让我来动摇你 也未尝不可 Say yes 아니라면 네가 내게로 흔들리면 돼 Say yes 若是感到动摇 Say yes 흔들리면 Say yes 那就随之摇摆便好 Say yes 흔들리면 돼
|
|