- Survive Said The Prophet Mukanjyo 歌词
- Survive Said The Prophet
- To sink or swim、生き残るために
沉没或浮游,仅存的生之意念 dog eat dog world だと言い聞かせ 在这个人吃人的世界里 What went wrong? 到底哪里出错了 Survival of the fittest、弱肉強食 适者生存,弱肉强食 If it's the world that our wisdom will lead 如果是智者引领我们前进 Well, tell me what went wrong 那请告诉我是哪里出了错
我已付出惨重代价 I've paid my dues 我已经出卖了灵魂 I've sold my soul 请问我还残留什么 So tell me, what is left for me 在我放弃了一切之后 when I've given up everything 呐,无论心里如何描绘
看到眼前这份景象 ねぇ、どう描いてたんだろう? 我的内心毫无波澜 どの景色を見ても 呐,无论内心如何权衡 何も感じなくなったよ 追逐着那片景象的我 ねぇ、考え直しても 已经毫无感情了吗 あの景色を求めていた 能被称之为强大的人 僕は無感情なの? 被名为责任的沉重锁链圈在原地
到底哪里出错了 強いと言われるものには 被称之为弱者的人们 責任という名の鎖をつけ 只会被这个世界蹂躏践踏 What went wrong? 到底哪里出错了 弱いといわれてきた人たちは 我们付出了惨痛的代价 ただ踏み潰されて行く世の中 我们出卖了自己的灵魂 What went wrong? 我们还剩下些什么
在我们放弃了一切之后 We've paid our dues 呐,无论心里如何描绘 We've sold our souls 看到眼前这份景象 So tell me, what is left for us 我的内心毫无波澜 when we've given up everything 呐,无论内心如何权衡
追逐着那片景象的我 ねぇ、どう描いてたんだろう? 已经毫无感情了吗 どの景色を見ても 在这个看不见真实的世界里 何も感じなくなったよ 道德和正义都相性见拙 ねぇ、考え直しても 即使有高尚的人存在 あの景色を求めていた 却会被一个人毁坏殆尽 僕は無感情なの? 保持着善与恶之间的平衡
等着杀戮或被杀 真実の見えない世界 这个世界就真的这么渺小吗 モラルも正義もくそくらえだ 谁能来回答这个问题啊 正しい奴らがいても 呐,无论心里如何描绘 ただ1人が壊してしまう 看到眼前这份景象 善と悪のバランスを保ち 我的内心毫无波澜 殺すか殺されるかの 呐,无论内心如何权衡 ちっぽけな世界なのかよ? おい、 追逐着那片景象的我 誰か答えてみてくれよ 已经毫无感情了吗
呐,无论心里如何描绘 ねぇ、どう描いてたんだろう? 见识了那片景色后 どの景色を見ても 我为何还是什么都感觉不到 何も感じなくなったよ 追逐着那片景象的我 ねぇ、考え直しても 已经毫无感情了吗 あの景色を求めていた 僕は無感情なの?
ねぇ、どう描いてたんだろう? あの景色を見ても 何も感じなくなったよ あの景色を求めていた 僕は無感情なの?
|
|