|
- Giriboy 얼굴에 다 써있네요 歌词
- Giriboy
- 얼굴에 다 써 있네요
全都写在脸上啦 얼굴에 다 써 있네요 全都写在脸上啦 아주 광고를 하세요 你去做个大大的广告吧 워어어~ 워어어~ wooo~wooo~ 첫 만남은 헤어짐을 만나고 第一次见面就遇见了分手的事情 거두절미하고 원인은 바로 너라고 掐头去尾 原因还不都是你啊 넌 나를 만나고 그 오빠도 만나고 你来见我 又去见那个欧巴 만나고 만나고 만나도 만날거잖아 又见 又见 又去与他见面了不是吗 호기심에 두남자를 사귄게 말이되는소리니 그게 因为好奇与两个男人同时交往 那样像话吗? "그게 뭐 어때서? 어?" 你说“那又怎么样?哦?” 연기도 하고 아주 많이 이쁘네 又在演戏的你还是那么漂亮 아주 수고하셨습니다! 真是辛苦你啦!~ "밥이나 먹자" “去吃饭吧” 얼굴에 다 써 있네요 全都写在脸上啦 얼굴에 다 써 있네요 全都写在脸上啦 아주 광고를 하세요 你去做个大大的广告吧 워어어~ 워어어~ wooo~wooo~ 야 야 야 야 그니까 내가 목격한 것은 무엇이며 呀 呀 呀 呀 那啥 那可是我亲眼看到的事情 이 문자와 니가 변명한 줄거리며 对于这个问题你的解释是 "아 사실 예전에.." “啊 事实上 以前……” 뭣이?전남친? 什么鬼?前男友? 이건 또 무슨 박태환 익사하는 소리여 就像说朴泰桓淹死的消息那么不可信 굉장히 허술해 설득력 없는 알리바이 真是毫无说服力的不在场证明 이번건 재대로 적반하장 这真是照原样的贼喊捉贼啊 참 져주기 싫게 토를 달아 말끝마다 真是不想输给你 每次对话结束时我都加一句 발끈하지마! 不许生气! 그럴수록 더 믿음이안가 越那样会越相信吗? 변명이 청산유수 핑계로 일관 解释总是滔滔不绝 借口总是 "오빠 나 믿지?" “欧巴 你相信我吗?” 아이고 여부가 있겠습니까? 哎一古 还用说吗? 나이값 제대로 하는구나 역시 어리네 果然年轻就是本钱啊 好年轻 멋지네 캬~역시 내 여친이네 好可爱,KIA~果然是我的小女友哦 꼬리가 길면 잡혀 여우같은 가시네야 尾巴太长被我抓住了吧 像狐狸一样的小丫头啊~ 잇도않한 스토리 메이킹 앵간치해야 硬着头皮编故事的小机灵鬼啊~ 학교에서 카르치디? 这是学校教的吗? 똑같은 핑계만 늘어놔 又来同样的借口 그것이 말이된다고 생각하냐?에? 那样像话吗 你想过吗?啊? 호기심에 번호를 따본게 말이되는소리니 그게 因为好奇拿别人号码 这样像话吗? "전화만 안하면 되는거 아닌가?" 你说“不打不就行了嘛?” 변명도 하고 아주많이 이쁘네 在狡辩的你真是太漂亮了 아주 수고하셨습니다! 真是辛苦你啦!~ "됐고, 밥먹으러 가자" “好了好了,吃饭去吧” 얼굴에 다 써 있네요 全都写在脸上啦 얼굴에 다 써 있네요 全都写在脸上啦 아주 광고를 하세요 你去做个大大的广告吧 워어어~ 워어어~ wooo~wooo~ 그녀는 칠판인가요 그녀는 공책인가요 她是一块黑板吗?她是一个笔记本吗? 그녀는 왜그럴까요 도대체 왜그럴까요 她为什么要那样做?到底为什么要那样做? 얼굴에 다 써 있네요 全都写在脸上啦 얼굴에 다 써 있네요 全都写在脸上啦 아주 광고를 하세요 你去做个大大的广告吧 워어어~ 워어어~ wooo~wooo~ "미안해 아 미안해 진짜 미안해 진짜진짜 미안해 “对不起 对不起 真的对不起 真的真的 对不起 미제 그만해 그만하자 제발 그만하라 그랬다? 现在够了哦 这样就行了哦 拜托 不要再生气啦 OK? 그래 계속해봐 너 속 진짜 좁다.." 好 你继续生气吧 你真是非常非常小气..”
|
|
|