|
- 亜沙 鏡の中のメモリーズ 歌词
- 亜沙
- 鏡の中問いかける私どうしたら忘れられる?
向镜中的自己询问,要怎么做,才能够忘记? 鏡から見える私は今どんな顔をしている? 镜中所见的自己,如今又是怎样的面容? あれこれと浮かんでくるよ 行った場所優しい言葉 各种各样的记忆浮现,那些去过的地方,那些温柔的话语 すれ違いばかりで感情的「ごめん」さえも言えない 全部仅是擦肩而过,就连感情上的一句“抱歉”都说不出口 なんて言えば何をすればやり直せるの 要说什么做什么,才能重新来过啊 鏡の中問いかける私どうしたら忘れられる? 向镜中的自己询问,要怎么做,才能够忘记? 何もかもが正反対なら鏡の中連れて行って 倘若一切正好相反,那么就带我去那镜中吧 私じゃ駄目かな もう離れてしまうの二人は 但我也许没有机会了吧,我们,早已分开 履歴のボタンを押しなれた指から放つ 按着历史往事的按钮的手指,放下了 同じ事何度も言って 同じ事何度目だろう? 同样的话,早已说了很多遍,同样的事,又经历了多少次? 忘れられるのかなこの気持ちも全部風化してくの? 这份心情也能被忘记吗,也许全部都风化掉了吧 あの笑顔も好きなクセも抱きしめてくれたのに… 那张笑颜,和那些讨人喜爱的小癖好,明明你也曾经拥抱过我啊… 鏡の中問いかける私どうしたら忘れられる? 向镜中的自己询问,要怎么做,才能够忘记? 何もかもが正反対なら鏡の中連れて行って 倘若一切正好相反,那么就带我去那镜中吧 鏡の中問いかける私今ならまだ間に合うかな 向镜中的自己询问,事到如今,还来得及吗? そんな事はないと知っててもあふれてくる想い達は 就算已经知道绝无可能,思念却还是如同泉涌 私じゃ駄目かな もう離れてしまうの二人は 但我也许没有机会了吧,我们,早已经分开了啊 履歴のボタンを押しなれた指から放つ 按着历史往事的按钮的手指,放下了
|
|
|