- Lana Del Rey Margaret 歌词
- Bleachers Lana Del Rey
- This is a simple song, I'm gonna write it for a friend
这是一首简单的歌 我将写给一位好友 My shirt is inside out, I'm messy with the pen 我反穿了衬衫 乱转着钢笔 He met Margaret on a rooftop, she was wearing white 他在屋顶上遇见了玛格丽特 她也身着白裙 And he was like, "I might be in trouble" 接着他心想:我可能遇到麻烦了 He had flashes of the good life, he was like 他回忆起那些美好时光 "Shall I jump off this building now or do it on the double?" “我是现在跳下这栋楼还是赶快离开?” 'Cause, baby, if your love is in trouble 因为亲爱的 如果你的爱情遇上麻烦 Baby, if your love is in trouble 亲爱的 如果你的爱情出现坎坷 Baby, if your love is in trouble 亲爱的 如果你的爱情出现坎坷 When you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 When you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 It kinda makes me laugh, running down that path 这让我有点发笑 沿着小径一路奔跑 When you're good, it's gold 你能被理解 如同黄金般灿烂 'Cause when you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 A word to all my friends 向我所有朋友倾诉 But there are red flags, there are not nice 现在我濒临危险边缘 处境并不如意 There are black eyes and there are blue eyes 有黑眼睛 也有蓝眼睛向着我 If you're asking yourself, "How do you know?" 如果你问自己,”你怎会知道?“ Then that's your answer, the answer is "No" 那么你的回答就是“不行” Yeah, gotta around, your head's on fire 是的 流言蜚语让你焦头烂额 Run away like your head is on fire 你已焦头烂额 不知所措 'Cause, baby, if your love is in trouble 因为亲爱的 如果你的爱情出现坎坷 Baby, if your love is in trouble 亲爱的 如果你的爱情遇上麻烦 Baby, if your love is in trouble 亲爱的 如果你的爱情出现坎坷 When you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 When you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 It kinda makes me laugh, running down that path 这让我有点发笑 沿着小径一路奔跑 When you're good, it's gold 你能被理解 如同黄金般灿烂 'Cause when you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 When you're old, you're old 你不再年轻时 就会深谙世故 Like Hollywood in me, the diamond on your ring 就像我身上的好莱坞 你戒指上的钻石 The soul that you bring to the table 你带到餐桌上的灵魂 One that makes me see, eeh-eeh-eeh 这才让我看明白 In a minor key 我低沉的哼着小调 'Cause when you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 When you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 So if you don't know 所以若你理解不到 Don't give up 别放弃 'Cause you never know what the new day might bring 因为你永远不知道新的一天会带来什么 Maybe tomorrow you'll know 也许明天你会知道 Maybe tomorrow you'll know 也许明天你会知道 Maybe tomorrow you'll know 也许明天你会知道 Maybe enjoy the party 也许在享受派对吧 By the way, the party is December 18 顺便说一下 派对是12月18日 (Okay, let's waltz this out, 'cause) (好吧,让我们华尔兹舞起来吧) 'Cause when you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 When you're old, you're old 你不再年轻时 就会深谙世故 Like Hollywood in me, the diamond on your ring 就像我身上的好莱坞 你戒指上的钻石 The soul that you bring to the table 你带到餐桌上的灵魂 One that makes me see, eeh-eeh-eeh 这才让我看明白 In a minor key 我低沉的哼着小调 Diamond on your ring 就如你戒指上的钻石 'Cause when you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白 When you know, you know 当你感同身受时 你才会懂明白
|
|