|
- 初音ミク 恋色病棟 歌词
- 初音ミク
- こんな夜中に着信(ナースコール)って
在這樣的夜裡接到急救電話 どういう風の吹き回しなの 現在是颳起什麼風? 聞けば38度5分って 聽他說是38.5度 そんな微熱で 私の出る幕? 那種微微發燒也需要我出場? そう謂っても 母性本能が邪魔をして 就算那麼說母性本能也是個麻煩 レジ袋片手に アイツに遭いに往く 一手拎著塑膠袋去和那傢伙見面 徐々に熱を帯びてゆく 夜間病棟で 慢慢地熱氣升起環繞這個夜間病棟 乱れる呼吸に 加速する心拍数が 凌亂的呼吸加速的心跳數 理性を蝕んで 侵蝕著理性 また炎症を起こし始めた 又要過熱開始發炎了 粘膜の熱さに耐えかねて 耐不住黏膜的燒燙 部屋を飛び出す どうすればいいの 快逃離這房間到底該怎麼辦才好 なんだか あの時から具合が悪い 總覺得 從那時情況就不對勁 経口感染だ どうしてくれるか 經過口腔傳染 怎麼會被感染 火照る身体引きずり 拖著如火焚燒的身體 また部屋に飛び込んだ瞬間 再度飛速回到房間的瞬間 蒼白(チアノーゼ) 臉色發白 私はただの薬箱じゃないわ 我可不只是個藥箱啊 あんなに看病してあげたじゃない 也不是那麼在行看護 放っておいたら 死んでしまうかもよ 但是放著不管 大概會死掉吧 だからお願い 助けてよ 所以拜託了 誰來幫幫我 苦い薬も我慢しますから 再苦的藥也得忍耐 痛い注射も我慢しますから 再痛的打針治療也得忍耐 絶えず流れ落ちてゆくマスカラ 不斷跟著流落的暈散睫毛膏 もうどうすればいいの 已經不知道該怎麼才好 棄てられた仔猫のように 像是被遺棄的幼貓一般 喚き散らして 朝を迎えても 治らない 吵嚷哭鬧著 就算太陽昇起也治不好了 アナタがいなくちゃ 治る訳ないじゃない 你已經出院不見了要痊癒是不簡單的 またあの夜が頭をよぎって 那夜的情景又回到腦袋裡 切なさが全身に転移して 苦痛轉移至全身 身体を湿らす どうすればいいの 染遍身軀到底該怎麼辦才好
|
|
|